切換
舊版
前往
大廳
主題

戀人之間的那條線:「線を書く」

翼は夢、そして空へ | 2013-05-13 23:15:39 | 巴幣 78 | 人氣 840

戀人之間的「那條線」,會是怎麼樣的一條線呢?
聽聽看本次介紹的「線を書く」吧!



古老的東方傳說中,流傳的一個故事:

命中註定要結成一對的男女,手足之間都會繫著一條看不見的紅線......

▲ 你我手中的紅線,究竟延伸到何處呢?(絵師:PAPINO


如果真的有這樣的一條線,而且還能用肉眼看見,應該會蠻有趣的w

本次要介紹的歌曲「線を書く是歌手〈倉橋ヨエコ〉的作品,這首歌曲描寫的正是戀人之間的「那條線」!「線を書く」收錄於倉橋2005年12月所發行的專輯〈ただいま〉中。


▲ 說真的,僅僅看到這封面時,會想買此CD的人應該少之又少吧...


姑且不論「月下老人的紅線」或者「運命の赤い糸」等傳說的真實性,難道戀人之間的線除了紅線之外,就沒有其他的可能性嗎?另外,「線を書く」的日文直譯就是「劃線」,戀人之間的線難道是說劃就劃的嗎?

總之,先請各位聽聽看這首歌的旋律吧!


▲ 「線を書く」(NicoNico連結)



▲ 「線を書く」(Youtube連結)


相較於上回介紹過的「マネキン人間」嗎?緩慢的節奏配上深刻的旋律,即便聽不懂歌詞,仍然可以感受到一股濃濃的哀愁!相比之下,「線を書く」的節奏輕快,曲調也較為明亮,給人的感覺就開朗多了!

不過很遺憾地,如果看了歌詞,我們將發現這首歌基本上還是帶有些許悲傷色彩的歌曲(如果要更深入地說,倉橋寫的歌屬於甜蜜、歡樂類型的原本就屬少數)......

歌:倉橋ヨエコ    作詞:倉橋ヨエコ    作曲:倉橋ヨエコ

線を書く線を書く
(劃了線 劃了線)
私とあなたの間に書きました
(在我和你之間)
泣きながら 書きました
(一邊哭泣著 一邊劃了線)

自分で書いたのに ああ泣いて暮らすなんて
(明明是自己畫下的線 卻每天含淚度日)
何てバカみたい その一言なんです
(只能說像個笨蛋一樣)

雪よ 雪よ 今日だけは
(雪啊 只有今日就好)
私の為に私の為に降って貰えませんか
(能否能為我降下呢?)

払いのけた手は 今日も重たいリュックを持って
(今天也放開手持著沈重的背包)
切符の行き先を もう私は知らない
(拿著車票先行離去 彷彿已經不認識我了)

雪よ 雪よ 安心して
(雪啊 安心吧)
私の涙 私の涙 溶かす力はないの
(我的淚水 已經沒有融化你的力氣了)

線を切る 線を切る
(切斷了線 切斷了線)
私とあなたの間は広がってく
(你我之間的距離逐漸擴大)
加速して 広がってく 広がってく
(不斷加速 持續遠離 持續遠離)

書いて消して 書いて消して また書いて消して 最後に
(劃了又擦掉 劃了又擦掉 然後劃了再擦掉 直到最後)

線を書く 線を書く
(劃了線 劃了線)
私とあなたの間に書きました
(在你我之間劃上了線)
泣きながら 書きました
(一面哭著 一面劃上了線)

線を切る 線を切る
(切斷了線 切斷了線)
私とあなたの間は広がってく
(你我之間的距離逐漸擴大)
加速して 広がってく 広がってく
(持續加速 持續遠離 持續遠離)



看過歌詞,大概就可以理解「線を書く」其實是一首「分手之歌」...
在歌詞中一共出現了兩種線,第一種線便是「書く」的線,第二種則是「切る」的線。

由歌詞裡「一邊哭泣著 一邊劃了線」、「明明是自己畫下的線、卻每天含淚度日」等句子,便能看出劃下的線是「分隔線」,象徵著戀人的關係出現了隔閡。

而「劃了又擦掉劃了又擦掉,然後劃了再擦掉...」的過程,則象徵著兩人間的感情起起落落,然而最終還是邁向了那一步...


▲ 「線を切る」(繪師:ミツル


如果劃上的線是分隔線,那麼切斷的線自然就是「命運的紅線」了。因此,當線切斷之後,兩個人也分手了,彼此間的關係自然就漸行漸遠,慢慢變得如同陌生人一般!

總之,就是這樣的一個故事!


順便附上一些搜尋素材過程中找到的圖:

▲ 給偶爾出現在小屋的東方眾,請自行認領w(繪師:RiE



▲ 有點陰森,不過個人覺得挺蠻美的(繪師:雨沼



雖然不知道有多少人會看到,不過這邊嘗試做一個市場調查...

假設有三首歌曲,歌詞的內容分別是關於以下主題:

  1. 離鄉背井前往都會打拼的故事
  2. 女性努力不懈,追尋真愛的故事
  3. 畢業離校,你我各奔東西的故事

大家對哪一個故事比較感興趣呢(可以的話,請把票投在留言板中)?


附帶一提,上述三個故事中,一個是悲傷的故事一個是正面積極的故事最後一個則是遊走在法律邊緣、有點危險意味的故事,各位可以當做是心理測驗,看看自己會選中什麼w



延伸閱讀:〈倉橋ヨエコ〉歌曲介紹索引!

創作回應

ŇιΚã ◆ 入入型態
很多人是看到「事業線」,才把紅線接起來? (誤)
要劃分彼此之前的線,大概就 ...
2013-05-14 09:49:58
翼は夢、そして空へ
關於你提到的「事業線」這個用法其實個人不太喜歡(和「吸睛」之類的名詞都被我歸類在次等中文w),不知道最初是哪個記者還是藝人(這們說好像歧視他們很沒水準XD)先開始採用的?
2013-05-14 10:37:51
ŇιΚã ◆ 入入型態
確實是不好聽啦! 莫非您是中文系的 (抖)
不過現在很多用語,都是近幾年造字弄出來的
2013-05-14 10:41:32
翼は夢、そして空へ
我當然不是中文系的,只是覺得近年來台灣人的中文素質逐漸低落= =
語言是活的,原本就會有很多新用語不斷產生出來,可是近年來被新創造出來的用語很多都蠻低俗的(然後中國用語不斷被引進也是一大問題),讓人看了不禁感嘆啊...。
2013-05-14 10:44:43
ŇιΚã ◆ 入入型態
因為人類正在衰退...
所以使用的語言,就越來越? (ry
2013-05-14 10:45:41
翼は夢、そして空へ
嚴格上語言衰退是網路世代之後各國都會面臨的問題,不過總覺得台灣的衰退速度世界第一(記者口吻)啊!
2013-05-14 10:48:58
ゼヒおっさん
雖然沒特異眼力,不過自己知道手上沒有紅線這種東西...[e3]

投票選(3)畢業離校,你我各奔東西的故事
2013-05-14 11:17:51
翼は夢、そして空へ
嗚嗚,總算有人投票了,感動!
2013-05-14 11:24:02
トゥルーティアーズღ
她的歌詞都很有深度,但是曲風跟唱腔可能比較不適合我吧(汗)
不過也多虧你的介紹認識了倉橋ヨエコ[e34]
投票的話我選第三吧,不過有沒有打算三個故事都介紹呢?
或是依照投票排名來依序介紹,其實都還蠻想看的XD
2013-05-14 11:54:14
翼は夢、そして空へ
都翻譯好啦,所以才做一下市調...
2013-05-14 11:55:42

更多創作