7 GP
鄰座的怪物君 ED White Wishes 歌詞中文翻譯
作者:奈亞拉托提普│2012-12-09 12:08:40│巴幣:14│人氣:2501
White Wishes
作詞:Natsumi Kobayashi
作曲:Shingo Asari
演唱:9nine
PV 旁邊有屏蔽設定星の街路樹 君と歩く街
點綴成星形的行道樹 佇立在我兩並肩的街道一字排開笑った途端 白い息が 凍えそう
歡笑時呼出的氣息宛如要凍結般化為一片雪白 Ah どうして 今日も冗談ばかりで
啊 為什麼 今日的你依舊在偏離正題相変わらず 微妙な距離 もどかしくて切ないけど
一如既往的 保持曖昧 令人心煩不已めぐるめぐる 冬の夜も 今年はあったかいね
四季輪轉 今年的冬之夜 比起之前更顯溫暖苦手だった 寒さだって なんだかうれしくて
明明如此怕冷 都快凍僵了 卻又覺得 有些開心「遠回りしよう」君から 言わないかな
你會不會對我說出「稍微去逛逛吧」呢 これが恋か 恋じゃないか どっちだって構わない
這就是戀愛嗎 亦或不是戀愛 不管是不是都無所謂不器用でも ケンカしても やっぱり君がいい
儘管還不成器 也有過爭吵 卻仍舊是喜歡你降り出した雪に 願いをかけるよ
對著飄舞的白雪 許下心願あとちょっと このままで ふたりきり
就這樣 再讓我們相互依偎一會兒ふざけたふりで 指が触れた時
嘻笑打鬧時 意外地碰觸到你的手指世界がふっと色を変えた その瞬間
就在這瞬間 世界迅速地染上了繽紛的色彩Ah ちょうどいいサイズ 君と私の手
啊 你和我的手 是如此的相襯こんなふうに 繋ぐことが とっくに決まってたみたい
如同命中注定般 就這樣攜手相繫吧 めくるめくる 冬のページ 泣いたり笑ったり
時間推移 冬季的點點滴滴 時而歡笑 時而哭泣思いがけず ふたりだけの 秘密が増えて行く
專屬於兩人的秘密就在不知不覺間慢慢在增加いつもより胸の鼓動が うるさいけど
比起平常是更加劇烈 心中的悸動在小鹿亂撞これが恋か 恋じゃないか どっちだって構わない
這就是戀愛嗎 亦或不是戀愛 不管是不是都無所謂一途すぎて はみ出しても やっぱり君がいい
由於過於專注 感情滿溢而出 果然還是喜歡你降りしきる雪に 願いをかけるよ
對著飄舞的白雪 許下心願あとちょっと このままで ふたりきり
就這樣 再讓我們相互依偎一會兒
めぐるめぐる 君と私 今年も来年も
四季輪轉 我們倆 不論今年或是明年春も夏も 秋も冬も 一緒にいれるかな
不管春日夏至秋分冬時 能否一直在一起素直に言葉にできない 私だけど
儘管還不能把心中的思念化為言語これが恋か 恋じゃないか 本当は分かってる
這就是戀愛嗎 亦或不是戀愛心中早已明瞭意地を張って 強がっても やっぱり君がいい
有時過於固執 又愛逞強 卻仍舊是喜歡你降り積もる雪に 願いをかけるよ
對著飄舞的白雪 許下心願ずっとずっと このままで そばにいて
希望能夠一直一直 待在你身旁平凡的話語道出純真的少女心
聽完了歌曲,大家都知道該做甚麼了吧
聖誕節將至希望各位能好好把握
我會在軍營默默守護大家的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1827997
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利