創作內容

8 GP

魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's OP歌詞中文翻譯

作者:奈亞拉托提普│2012-07-30 19:50:30│巴幣:16│人氣:2511
BRIGHT STREAM

映画『魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A’s』主題歌
作曲︰吉木絵里子
作詞︰水樹奈々




僕の目に映る君何を見つめてるの
映在我眼瞳中的你在注視著甚麼
拭えない闇に射し込む一筋の光
揮之不去的黑暗射入一道光芒
傷ついた心さえも優しさに変える
安撫了深深受傷的心
無垢な輝き全て解いてく
純潔的光輝解放了一切

「怖がらないで
無須恐懼
いつも傍に居るよ」
我將無時無刻伴你左右
君の声が僕の夜空木霊する
你傾訴的話語在我的天空裡響盪著

真っ白な羽根は希望-あす-を探して
乘著雪白的羽翼跨越了
幾つもの過去-よる-を越えていく
無數過去 只為尋找希望
独り隠した悲しみ抱きしめて
將獨自隱藏的悲傷擁抱在胸
流れた涙--の数だけ
落下數不清的淚水
きっと強くなれると信じてるよ
定能使我變得堅強
君がいるから俯かない
只要有你在我便有勇氣面對




君の瞳に映る僕 何を想ってる…?
注視著我的你 在思念著甚麼...?
初めて知る温もりに不安が襲うよ
感受著初識的溫暖 為何會如此地不安
何度も消えてしまった願いはいつしか
數度消失的願望不知何時
“素直”の意味まで消してしまっていた
失去了“純真”的意義

「ここにいたいよ…
「我便在此處...
ずっと一緒にいたい」
永遠守在你身旁」
口にすれば また失うと思っていた
感覺就這樣脫口而出 又會再次分離

真っ直ぐな夢は自由求めて
率真的夢想渴求著自由
果てない未来を綴ってく
點綴著無盡的未來
止まったままの時計を壊して
將停止轉動的指針破壞殆盡
誰より早く伝えたいんだ
想要比任何人更快地傳達給你

真実の扉開いてく
敞開真實的大門
僕がいるから守り抜くよ
我會在此守護著你


君の笑顔がもっと見たくて
想要再次見到妳的笑容
気付けば僕も笑っていた
意識到這點時不自覺地會心一笑
当たり前な日々がこんなに愛しいと
是妳告訴了我
君が教えてくれた
曾一起所度過的每日是如此的珍貴

真っ白な羽根は希望-あす-を探して
乘著雪白的羽翼跨越了
幾つもの過去-よる-を越えていく
無數過去 只為尋找希望
独り隠した悲しみ抱きしめて
將獨自隱藏的悲傷擁抱在胸
流れた涙--の数だけ
落下數不清的淚水
きっと強くなれると信じてるよ
定能使我變得堅強
君がいるから俯かない
只要有你在我便有勇氣面對
始まりの場所へと飛んで行こう…
朝著我們的相遇之地展翅飛翔...


單曲內第二首FEARLESS HERO傳送門
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1682183
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:紅白歌合戰|水樹奈々|魔法少女リリカルなのは

留言共 1 篇留言

Harekaze晴風
好聽!

07-17 06:30

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:けいおん映画OPいちばん... 後一篇:アクセル・ワールド ED...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧小屋,內含Steam與Google Play遊戲、Line貼圖、3D角色模組看更多我要大聲說昨天12:32


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】