secret base~君がくれたもの~(你獻給我的秘密基地)
君と夏の終わり 将来の夢
難以忘懷 與你共度夏日的終焉
大きな希望 忘れない
未來的夢想 遠大的希望10年後の8月
堅信著また出会えるのを 信じて
會在十年後的八月再次相見最高の思い出を…
珍藏著最美好的回憶...出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
邂逅只在突如其來的瞬間 在歸途中的十字路口声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
你對著我說 「一起回家吧」僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
我卻難為情的用書包擋住羞紅的臉本当は とても とても 嬉しかったよ
心裡卻是喜不自勝あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
啊 煙火在夜空絢麗綻放 引起些許傷感あぁ 風が時間とともに 流れる
啊 風兒隨時間就此流逝嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
體驗過高興 嘗遍快樂 也接觸過多次冒險二人の 秘密の 基地の中
在那專屬兩人的秘密基地裡君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
難以忘懷 與妳共度夏日的終焉 未來的夢想 遠大的希望10年後の8月 また出会えるのを 信じて
堅信著會在十年後的八月再次相見君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと
聽見了你 直到最後一刻打從心底喊出的知ってたよ
「謝謝」涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
強忍住淚水 露出笑容道別是如此的感傷最高の思い出を…
珍藏著最美好的回憶...あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
啊 暑假隨即就要結束あぁ 太陽と月 仲良くして
啊 朝陽與夜月 相互環繞著悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
有過悲傷 有過寂寞 爭吵也不曾少過二人の 秘密の 基地の中
在那專屬兩人的秘密基地裡君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと
聽見了你直到最後一刻打從心底喊出的知ってたよ
「謝謝」涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
強忍住淚水 露出笑容道別是如此感傷最高の思い出を…
珍藏著最美好的回憶...
突然の 転校で どうしようもなく
突如其來的轉學也無可奈何手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
要寫信給我 打電話給我 請千萬別忘記我いつまでも 二人の 基地の中
永遠專屬兩人的秘密基地裡君と夏の終わり ずっと話して
與你共度夏日的終焉夕日を見てから星を眺め
從凝視夕陽後眺望星空一直促膝長談著君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
難以忘懷從你臉頰落下的淚珠君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
肯定不會忘記 你直到最後都對著我揮手道別だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
正因為如此 希望就這樣永遠的徜徉在夢中君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
難以忘懷 與你共度夏日的終焉 未來的夢想 遠大的希望10年後の8月 また出会えるのを 信じて
堅信著會在十年後的八月再次相見君が最後まで 心から 「ありがとう」 叫んでたこと
聽見了你直到最後一刻打從心底喊出的知ってたよ
「謝謝」涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
強忍住淚水 露出笑容道別是如此感傷最高の思い出を…
珍藏著最美好的回憶...最高の思い出を…
珍藏著最美好的回憶...
這翻譯,獻給有美好童年回憶的大家,在翻譯時想起我的小學同學,他們是兩兄弟我們幾乎每天都玩在一起,後來他們轉學到美國去了也沒有在連絡,但我仍然忘不了他們的身影...
這首歌真的有很大的共感覺性,害我翻譯時眼淚不自覺的落下
本周在oricon也有第十名的成績,希望大家可以看看,回憶起童年的初衷