關於ゆいこんぬ(yuikonnu):
NICO動畫網站近期聲勢看漲的VOCALOID翻唱歌手兼作詞家。
於2011年1月11日開始以「ゆいこんぬ」名義,開始投稿VOCALOID歌曲翻唱,大多數的翻唱歌曲都有一定水準,歌聲主以溫柔的腔調與甜美的聲線,於2012年開始受眾人重視。
而於2012年2月首度以「ゆいこんぬ」名義參與VOCALOID歌曲作詞工作,也算是多材多藝。
ゆいこんぬ 作品集:
【想像フォレスト】歌ってみた @ゆいこんぬ
日本NICO:http://www.nicovideo.jp/watch/sm16885263
這首原曲是以最近走紅的軟體IA( -ARIA ON THE PLANETES-)編成的曲子,作者也是因IA而走紅。
這首歌的歌詞與PV中,描寫一名少女因一句父母的話:「和人對上眼睛的話 別人會變成石頭哦」(初音WIKI提供)而害怕與他人交流。這種孤寂的心情,雖然有很多種翻唱作品,但是以ゆいこんぬ,她的溫柔而治癒的歌聲,而能將這首歌的歌詞與PV描寫的主角心境完全地發揮出來。這首翻唱作品也以高mylist比率,而在翻唱周刊#211中登上第6名,也使眾人開始想了解這位看起來實力不錯的歌手。
【妄想スケッチ】歌ってみた @ゆいこんぬ
這首歌曲是可愛風格的曲子,不過很罕見的,是以一人二角作這首歌曲的詮釋,只不過這首歌在男聲(LEN)部分,仍有部分和女聲(LIN)分得不是很清楚。不過這也算是能表現她的多種唱腔。而且在女聲部分,接下來的同人曲也會提到。
---------------------------------------------------------------------------------------------
作詞創作作品:
==============================================
同人作品(「yuiko」 或「ゆいこ」名義發布 )類別:
如果說 ゆいこんぬ 就是 Primary/yuiko 同人團體的主唱 yuiko ,由其同人作品的數量和種類,可以往前推到2006年(她出道一定比初音未來還早…),甚至以前。許多以此為名的同人唱片,作詞幾乎都是由yuiko負責,由此可以看出她的文學能耐。
此外,她所參與的ACG相關曲的演唱工作也不少,只是很多都是只限制在日本販售的電玩片頭片尾曲(例如「プリマ☆ステラ 」、「プリ☆さら 」),極少參與動畫的歌曲演唱,以致於極少有人知曉這名已有不少經驗的同人歌手,一直到以VOCALOID翻唱曲作品發表後。
以下是以yuiko(早期是「ゆいこ」)的名義,投搞NICO、演唱或作詞於同人CD的作品:
此作品是響應情人節,而創作的曲子。如果是去聽yuiko版本,會覺得唱得很甜,其聲線和「スキキライ」作品中的玲(LIN)演唱部分有些雷同。此歌的yuiko版本也收錄在2011年年底發行的第八張同人專輯「sweet's holiday」中。
【Primary/yuiko】Primary world【オリジナル】
這首歌似乎也是算是有些勵志,所以這首歌雖然是在2010年年底發行的第七張同人專輯「Primary world」中的同名作品,但是卻是在2011日本東太平洋大地震後發布,應該也具有相類似的意涵。這首歌的重點在她的演唱功力,在高音雖然聲音力道不足,是一個缺點,但是在音準上還說得過去,個人認為可以在和聲上處理。
最後一首要介紹的歌曲:
【C81】Primary"Sweets Weekend"【PV】
這首歌應該也是情人系列歌曲,描述大致是週末和想見的情人約會,心中那種雀躍但又有些和對方的表現發牢騷的樣子。和上面的「率直ちょこれいと (Primary/yuiko 版本)」,都是收錄在「sweet's holiday」作品中。
===========================================
後記:
本人對於這位有人氣發展潛力的同人兼V家翻唱歌手,也是最近才在關注,但是對於 ゆいこんぬ / yuiko 在同人系列的作品與資歷,包含收錄在哪些遊戲、動畫的片頭片尾曲,不是很熟悉,對此類別的評論我也不敢多說什麼,怕會被早期有在注意的同好砲擊。但是對於 ゆいこんぬ / yuiko 在NICO的V家歌曲翻唱活動打開知名度後,我也希望她不僅能在NICO的V家翻唱系列能有更好的作品與評價,也希望她能有更好的同人系列歌曲販售,甚至能請到知名作曲家為她寫曲,更希望她也能像以往創作出溫雅的詞,令更多人關注這位有資歷、有才華的歌手。
此外Primary/yuiko 在Youtube的作品也不少,只是那些很多是非授權公開的曲子,上述是作者公開的曲子,故想了解更多的曲子,也請大家自行找尋了,謝謝。
以下是「ゆいこんぬ」的V家翻唱曲清單:
以下是同人團體「Primary/yuiko」的官方訊息公告網站:
如果大家對於以上內容有所錯誤、不妥之處,可以不用客氣地留言指正,感謝您的閱聽。