創作內容

36 GP

水樹奈々 - 深愛 歌詞 ( 中、日、羅 )

作者:柚子∴│2011-04-20 18:45:41│巴幣:120│人氣:23906
歌名:深愛                                                                    
作詞:水樹奈                                                         
作曲:上松範康(Elements Garden)                                             
曲:藤間仁(Elements Garden)
歌唱:水樹奈
動畫《白色相簿片頭曲》OP

試聽一下


雪が舞い散る夜空 二人寄り添い見上げた                                                  
yu ki ga ma i chiru yo zo ra                                             
雪花飄舞的夜空 曾跟你依偎着眺望
繋がる手と手の温もりはとても優しかった                                      
fu ta ri yo ri so i mi a ge ta                                              
相繫的雙手  那溫度  是多麼的溫柔

淡いオールドブルーの  雲間に消えて行くでしょう                                 
tsuna ga ru te to te no nu ku mo ri wa                                          
在淡藍的雲間消失
永遠へと続くはずのあの約束                                                  
to te mo ya sa shika tta                                                        
那本應是永遠的承諾

あなたの側にいるだけで  ただそれだけでよかった                                 
a wa i orudo bu runo ku mo ma ni ki ete i ku de sho u                             
只要在你身邊就能滿足
いつの間にか膨らむ 今以上の夢に気付かずに                                      
e i e n e to tsu zu ku ha zu no ano ya ku so ku                                      
不知不覺間發現夢想變得越來越大

どんな時も  どこにいる時でも                                                   
do n na to ki mo doko ni i ru to ki de mo                                             
無論何時  身處何地
強く強く抱きしめていて                                                      
tsu yo ku tsu yo kuda ki shi me te i te                                       
我都想緊緊地抱著你
情熱が日常に染まるとしても                                              
jo u ne tsu ga ni chi jo u ni so ma ru to shi te mo                                    
即使熱情要滲進平日
あなたへのこの想いはすべて                                                      
a na ta e no ko noo mo i wa su be te                                           
對你的思念就是一切

終わりなどないと信じている                                                 
o wa ri na do na ito shi n ji te i ru                                              
至今仍相信不會終結
あなただけずっと見つめているの                                                  
a na ta da ke zutto mi tsu me te i ru no                                           
只想永遠注視著你

交わす言葉と時間 姿も変えて行くでしょう                               
ka wa su ko to ba to ji ka n suga ta wo ka e te i ku de sho u                          
交錯的言語與時間 形貌都會改變
白い頬に溶けたそれは 月の涙                                                 
shi ro i ho ho ni to ke ta sore wa tsu ki no na mi da                                 
在白色臉頰上滑落的  是月亮的眼淚

行かないで もう少しだけ                                                     
i ka na i demo u su ko shi dake                                                           
請不要離開我 即使只是多留一會也好
何度も言いかけては                                                    
na n do mo i i kake te wa                                                         
不管說了幾次
また会えるよねきっと                                                     
mata a e ru yo neki tto                                              
一定會再相見吧
何度も自分に問いかける                                                
na n do mo ji bu nni to i ka ke ru
自己在心裡反覆的呢喃著

突然走り出した                                                                      
to tsu ze n ha shi ri da shi ta                                             
突然踏上路途 
行く先の違う二人 もう止まらない                                                               
yu ku sa ki no chiga u fu ta ri mo u to ma ra na I                                     
目的地不同的兩人 已經無法停下腳步了
沈黙が想像を越え引き裂いて                                                  
chi n mo ku ga so uzo u wo ko e hi ki sa i te                                 
沉默超越想像 無止盡的張狂
一つだけ許される願いがあるなら                                           
hi to tsu da ke yu ru sa re ru ne ga i ga a ru na ra                                    
如果能實現一個願望
「ごめんね」と伝えたいの                                                      
go me n neto tsu ta e ta iyo
只想跟你說聲對不起

いくら思っていても届かない                                           
i ku ra o mo tte i te mo to do ka na I                                        
只在心裡想  無法傳達給對方
声にしなきゃ 動き出さなきゃ                                          
ko e ni shi na kya ugo ki da sa na kya                                       
必須要說出口  必須要行動
隠したままの二人の秘密                                               
ka ku shi ta ma ma no fu ta ri no hi mi tsu                                            
不然兩人之間一直隱藏著的秘密
このまま忘れられてしまうの                                           
ko no ma ma wa su re ra re te shi ma u no                                          
會因為這樣而被遺忘

だからね早く 今ここに来て                                                    
da ka ranehaya ku i ma ko ko ni ki te                                           
所以請你現在快點來這裡

あなたの側にいるだけで  ただそれだけでよかった                                   
a na ta no so ba ni i ru da ke de tada so re da ke de yo ka tta                             
只要在你身邊就能滿足
今度巡り会えたら  もっともっと笑いあえるかな?                                 
ko n do me gu ri a e ta ra motto mo tto wa ra i a e ru ka na                           
如果我們下次再見面的話 可以笑的更燦爛嗎?

どんな時も どこにいる時でも                                         
do n na to ki mo do ko ni i ru to ki de mo                                                  
無論何時 身處何地
強く強く抱きしめていて                                                   
tsu yo ku tsu yo kuda ki shi me te i te                                                    
我都想緊緊地抱著你
情熱より熱い熱で溶かして                                            
jo u ne tsu yo ri a tsu i ne tsu de to ka shite                                           
溶掉比熱情更熾熱的溫度
あなたへのこの想いはすべて                                                   
a na ta e no ko no o mo i wa su be te                                            
對你的思念就是一切
終わりなどないと信じている                                             
o wa ri na do na i to shi n ji te i ru                                             
至今仍相信不會終結
あなただけずっと見つめているの                                                 
a na ta da ke zutto mi tsu me te i ru no                                             
只想永遠注視著你

此曲發售日1月21日當天是水樹奈々自身的生日。雖然曾經幾次在1月發售
自己的音樂作品,不過在生日當天發售卻是第一次。是水樹奈々自第
一張以來,第一次專輯名稱完全用漢字表記的作品,包括全部單曲、
專輯、DVD作品在內,也是八年來的第一次。
1月21日當天獲得Oricon公信榜日間最終排名第一位,這也是奈々本人
的單曲第一次排名第一。

*此曲歷經:
2009年上半年單曲總銷量排名第48位Oricon
2009年年度單曲總銷量排名第95位Oricon



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1287490
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:水樹奈々|奈々|Deep Love

留言共 14 篇留言

神代 なつき
看到水樹有GP

04-20 19:23

柚子∴
感謝支持[e34]04-20 19:34
KIFE
動畫是白色相簿? 但是未什麼影片出現的是龍與虎...

04-20 19:36

柚子∴
跟虎龍劇情也挺搭的,我找不到白色相簿的呢[e28]04-20 19:37
KIFE
嗯嗯...終於解決我心中的疑惑了=A=

04-20 19:42

柚子∴
呵呵[e35]04-20 19:58
想重新振作的蒼殤
深愛OSU.....噩夢[e28]

04-20 19:55

柚子∴
stepmania比較簡單[e16]04-20 19:58
咩嗲
看到「水樹奈々」四字就開始覺得好聽的我是怎麼回事[e5]

04-20 20:38

柚子∴
恭喜,你中了『奈々』病毒[e38]~請繼續支持她呦!04-20 20:52
兩千元別還我我放棄了
這一篇很完整。

04-20 20:41

柚子∴
感謝支持[e34]04-20 20:52
搖曳稻穗
好聽耶,不過最近沒空補龍與虎

04-20 20:56

柚子∴
虎與龍大好[e22]不補會後悔的呦!~04-20 20:58
薩克子軒
喔喔!!奈奈大好~(擁抱
話說影片是虎與龍耶[e17]

04-20 22:44

柚子∴
虎龍配這首也很搭呢[e38]04-21 19:22
笨蛋a
喜歡這首+1
龍與虎都還沒找到時間去補...(默)

04-21 02:24

柚子∴
感謝支持,要記得快去補嘎[e5]04-21 19:22
EngineerL3-WaffenSS
很感動 謝謝分享

06-15 14:22

風鳴奈吾
每次聽都想到AIR的結尾然後默默的掉下淚 這首真的好聽有很催淚QAQ

01-19 18:29

外來者
雖然晚了點,不過還是說一下,你的羅馬拼音對照的基本都跳行了

12-09 04:01

水樹アリヤ
字的顏色很傷眼(手機版

08-12 23:21

綸綸
羅馬音完全沒對到歌詞啊,可以注意一點嗎?

02-07 21:05

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

36喜歡★judy19921227 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:井上麻里奈 - Ener... 後一篇:New!春番 ( 個人評...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545你好~~
如果我賣以前畫畫的作品有人會買嗎?我真的需要幫忙....看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】