【點我】 ̄▽ ̄
 ̄w ̄
=▽=
=w=
>▽<
>w<
由於 [ 猛龍過江 ] 在下打算獨立介紹 故在此文先不入列 ^^|||
[ 唐山大兄 ] ( 港版臺版同片名 )
{ 附註 日文片名:ドラゴン危機一発
英文片名:THE BIG BOSS }
全區臺版 DVD
首映日/地區:1971 年 10 月 31 日/英屬香港
導演:羅維
主演:李小龍 , 田俊 , 苗可秀 ( 客串冰品小販 ) , 林正英 ( 小配角 )
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司
香港原發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
臺灣代理:寶信資訊股份有限公司
產品編號:光碟上印著 MS/DVD/243/TW
,包裝殼側面則是寫 DE-2007
DVD 發售日/原價:2005 年 8 月 9 日/待查
片長/格式:僅收錄 95 分 33 秒香港院線版 { 完整版有 110 分鐘 }
/MPEG-2
DVD 規格/幾片裝:單面單層 4.7 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
DVD 解析度/均流量/每秒張數:640×480/約 3.9 Mbps/24 張
畫質輸出:480 i、480 p
螢幕比例 4:3LB { 原始畫面為2.29:1特寬螢幕
,將上下黑色帶一併錄製而成,寬螢幕電視須靠手動調整來做 [ 螢幕補正 ]
若播放機無此功能則必須從電視方面調整 ( 會切到字幕 ) }
< 臺版包裝殼錯寫為16:9 >
一種操作介面:繁體中文
兩種音効:廣東話配音 { 杜比 2.0 聲道 }
國語配音 { 杜比 2.0 聲道 }
。預設為國語配音 < 臺版包裝殼錯寫為杜比環繞音效,實際上並無環繞音效 >
五種字幕:繁體中文 , 簡體中文 , 英文 , 日文 , 韓文
。預設值為無字幕 < 臺版殼子錯寫成只有繁簡中文 >
特殊影音認證:無
分級:限制級 ( 未滿十八歲不得觀賞 )
{ 但光碟本身卻印著港版的分級 ( II 級 ) =w=||| }
特典:預告片 , 片長 2 分 38 秒 < 粵語配音, 無臺詞字幕 >
同全區港版 DVD [ 猛龍過江 ] 中所收錄的部分
備註:封面有混雜猛龍過江的劇照,鳥!
喵評分(滿分十分): 劇情 ‥ 06
娛樂 ‥ 07
武打 ‥ 07
畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 01
[ 精武門 ] ( 港版臺版同片名 )
{ 附註 日文片名:ドラゴン怒りの鉄拳
英文片名:FIST OF FURY }
臺灣版 VCD
首映日/地區:1972 年 3 月 22 日/英屬香港
導演:羅維
主演:李小龍 , 苗可秀 , 元華 ( 配角, 公園前的日本人 ) , 成龍 ( 挨打的替身演員 )
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司
香港原發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
臺灣代理:寶信資訊股份有限公司
產品編號:兩片光碟皆印著 V-118 字樣
,包裝殼側面則是寫 VE2006
VCD 發售日/原價:皆待查 { 已發售多年 }
片長/格式:僅收錄 101 分 01 秒 ( Disc 1 ‥ 57 ' 39 , Disc 2 ‥ 43 ' 22 ) 香港院線版
{ 完整版有 108 分鐘 }/MPEG-1
VCD 規格/幾片裝:650 MB/雙碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
VCD 解析度/均流量/每秒張數:320×240/未知/不明
畫質輸出:480 i ( 理論值 )
螢幕比例 4:3 PAN & SCAN { 裁去原本2.35:1特寬螢幕的左右畫面!}
操作介面:無
兩種音効 右聲道:廣東話配音 { MP3 ( MPEG-1 Layer3 ) 單聲道 }
左聲道:普通話配音 { MP3 ( MPEG-1 Layer3 ) 單聲道 }
。預設為雙聲道同時輸出 [ 片尾曲只有國語歌 ]
一種字幕:內嵌式繁體中文字幕,無法選擇將之隱藏
特殊影音認證:無
分級:普遍級 ( 全年齡向 )
特典:無
備註:不知為何,臺灣版精武門的 DVD 單碟一直都缺貨
,要的話只能整個系列合一的精裝版五碟通通包回家
,不會都被臺灣的仇日份子搜光光了吧 ^^|||
喵評分(滿分十分): 劇情 ‥ 07
娛樂 ‥ 08
武打 ‥ 08
畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 00
[ 龍爭虎鬥 ] ( 港版臺版同片名 )
{ 附註 日文片名:燃えよドラゴン
英文片名:ENTER THE DRAGON }
全區臺版 DVD
首映日/地區:1973 年 7 月 26 日 { 死後第六天 }/英屬香港
導演/武術指導:Robert Clouse ( 高洛斯 { 港譯名 } )/林正英
主演:李小龍
John Saxon ( 尊薩遜 { 港譯名 } )
石堅 { 臺版包裝殼誤記為韓雄 ^^||| }
Jim Kelly ( 占基利 { 港譯名 };請注意並非 Jim Carrey { 臺譯名 [ 金凱瑞 ] },港譯名同名 )
Ahna Capri ( 安娜姬貝利 { 港譯名 } )
鍾玲玲
Robert Wall ( 羅拔窩 { 港譯名 };世界職業空手道冠軍 )
洪金寶 ( 開場和李小龍比試的對手 )
成龍 ( 挨打的替身演員 )
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司 & 華納兄弟
聯合製作
香港原發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
臺灣代理:寶信資訊股份有限公司
產品編號:光碟上印著 MS/DVD/056/TW
,包裝殼側面則是寫 DE-2010
DVD 發售日/原價:2005 年 8 月 9 日/待查
片長/格式:僅收錄 98 分 13 秒香港院線版 < 臺版包裝殼誤記為 95 分鐘 >
{ 完整版有 110 分鐘 }/MPEG-2
DVD 規格/幾片裝:單面單層 4.7 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
DVD 解析度/均流量/每秒張數:640×480/約 3.9 Mbps/24 張
畫質輸出:480 i、480 p
螢幕比例 4:3LB { 原始畫面為2.35:1特寬螢幕
,將上下黑色帶一併錄製而成,寬螢幕電視須靠手動調整來做 [ 螢幕補正 ]
若播放機無此功能則必須從電視方面調整 ( 會切到字幕 ) }
< 臺版包裝殼錯寫為16:9 >
一種操作介面:繁體中文
兩種音効:廣東話配音 { 杜比 5.1 聲道 }
國語配音 { 杜比 5.1 聲道 }
。預設為國語配音
{ 未收錄原文 ( 英文 ) 發音;片前有一幕李教導一青年武術的部分
當李問他有何感想, 該青年答我想想看時 李巴了他一下
再來臺詞國語粵語都是 [ 別想,快說!]
實際上這邊看嘴形就能知道是李的名言 “ Don’t think. Feel ! ”
即是其重要的截拳道理念 [ 別思考,去感覺!( 考えるな﹑感じろ!) ] }
兩種字幕:繁體中文 , 簡體中文
。預設值為無字幕
特殊影音認證:無
分級:限制級 ( 未滿十八歲不得觀賞 )
{ 同樣,就喵看過之後 沒有什麼內容好限的 =w= }
特典:無
備註:無
喵評分(滿分十分): 劇情 ‥ 07
娛樂 ‥ 09
武打 ‥ 08
畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 00
[ 死亡遊戯 ] ( 港版臺版同片名 )
{ 附註 日文片名與香港相同
英文片名:GAME OF DEATH
( 順帶一提,近年有部泰國片「13 駭人遊戲」
英文片名也叫 GAME OF DEATH,不知泰國那邊的片商是不是刻意的 ^^||| ) }
全區臺版 DVD
首映日/地區:1978 年 3 月 23 日 { 死後四年半 }/英屬香港
1978 年 7 月 8 日/美國加州洛杉磯市將之定為 [ 李小龍日 ]
導演/武術指導:Robert Clouse ( 高洛斯 { 港譯名 } )/洪金寶
主演:李小龍 ( 全片僅約三分之一的鏡頭是其本人 )
唐龍 ( 韓裔演員,本名金泰靖,死亡遊戯中為李代替其他約三分之二鏡頭的替身 )
Gig Young ( 吉楊 { 港譯名 } )
Dean Jagger ( 甸積加 { 港譯名 } )
Colleen Camp ( 歌蓮簡 { 港譯名 } )
Hugh O’Brian ( 曉奧勃連 { 港譯名 } )
Danny Inosanto ( 伊魯山度 { 港譯名 };李小龍武友 )
Mel Novak ( 米路佛 { 港譯名 };射擊競技優勝 )
Robert Wall ( 羅拔窩 { 港譯名 };世界職業空手道冠軍 )
查克・羅禮士 ( Chuck Norris;美國及世界七屆空手道冠軍,客串 )
洪金寶 ( 客串 )
Kareem Abdul Jabbar ( 謝柏 { 港譯名 };特別演出
,為李小龍徒弟之一。此人就是前 NBA 球星 [ 天鉤蛇霸 ] )
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司 & 哥倫比亞電影公司
聯合製作
香港原發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
臺灣代理:寶信資訊股份有限公司
產品編號:光碟上印著 MS/DVD/053/TW
,包裝殼側面則是寫 DE-2009
DVD 發售日/原價:2005 年 8 月 9 日/待查
片長/格式:僅收錄 86 分 13 秒精簡版 < 臺版包裝殼誤記為 94 分鐘 > { 完整版有 125 分鐘 }
/MPEG-2
DVD 規格/幾片裝:單面單層 4.7 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
DVD 解析度/均流量/每秒張數:640×480/約 4.0 Mbps/24 張
畫質輸出:480 i、480 p
螢幕比例 4:3LB { 原始畫面為2.35:1特寬螢幕
,將上下黑色帶一併錄製而成,寬螢幕電視須靠手動調整來做 [ 螢幕補正 ]
若播放機無此功能則必須從電視方面調整 ( 會切到字幕 ) }
< 臺版包裝殼錯寫為16:9 >
一種操作介面:繁體中文
兩種音効:廣東話配音 { 杜比 5.1 聲道 }
國語配音 { 杜比 5.1 聲道 }
。預設為國語配音
{ 未收錄原文 ( 英文 ) 發音 }
兩種字幕:繁體中文 { 基本上以中文標準語寫成
不過部分單詞依然使用港式辭彙
和國語配音有錯開問題 }
簡體中文 { 同上 }
。預設值為無字幕
特殊影音認證:無
分級:限制級 ( 未滿十八歲不得觀賞 )
{ 同樣,就喵看過之後 沒有什麼內容好限的 =w= }
特典:無
備註:無
喵評分(滿分十分): 劇情 ‥ 06
娛樂 ‥ 09 { 僅評論李小龍本人片段 }
武打 ‥ 09 { 僅評論李小龍本人片段 }
畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 00
【死亡遊戯】逸話‧‧
1‧很多人將 [ 死亡遊戯 ] 奉為『 李小龍死前的最終作 』
然而它其實並非死前遺作,因為死亡遊戯中李小龍本人的片段
是早在龍爭虎鬥開拍之前就拍好的,而在這拍攝途中接到了好萊塢的邀約
終於能實現進軍美國影壇夢想的李小龍當然決毅停止死亡遊戯的拍攝動作
立刻飛到洛杉磯開拍「 龍爭虎鬥 」
{ 題外話:據成龍回憶錄寫道,自己之所以能夠也在 [ 龍 ] 片中擔任替身演員的演出
是由於李小龍本人所指名的 ( 因為曾在精武門的賣命令李小龍印象深刻 )
真相如何雖然現在已經沒法知曉了,不過我們後世多少可以從這點知道
: 李小龍也很會在功夫片上選角 }
所以他真正的死前遺作應該是龍爭虎鬥才對
,不過絕大多數的影迷還是以 [ 死亡 ] 一片為 ( 最後一部作品的 ) 正宗
{ 這個相呼應的片名也真是一個大梗 TwT||| }
死亡遊戯中李小龍那一套帶有黑條紋的黃色緊身衣甚至被奉為
「 李小龍死前的最後一套服裝 」而 "身" 名大噪
{ "身" 乃指該服本身 =w= }
李小龍曾經穿著拍片的那一件還被自稱為李小龍最堅貞影迷的周星馳高價標了去
{ 不知星爺是不是自此天天抱著那件李小龍裝睡覺 >▽< }
更不用提後世有跟李小龍致敬的作品很多都有用到這套服裝
例如 2010 年九月底出的死亡復甦 2:
2003 年的追殺比爾:
港片理所當然也一樣‧1995 年的鼠膽龍威 { 連張學友都 Cos 過了 =w=||| }:
…等等,多到數不完;更不用說自號天下第一李小龍影迷的星爺
其自導之電影也用過 { 不過星爺還沒把它穿出來演過,捨不得嗎?}:
這幾天才在 [ 宇宙冏片王 ] 裏發現以降靈之術完美重現李小龍本人的神電影 !!
必殺打鳥拳:
連電玩「惡靈古堡5」也向李大兄致敬的踩人終結技也有! T▽T
感謝宇宙冏片王的站長魔王大大讓喵回憶起
三位已故巨星 { 李小龍、林正英、歷蘇 } 夢幻共演的神片:
宇冏王介紹連結{ 老實說這部還不錯啦 , 就啦叭了點 >▽< }
2‧所着戰衣不是中國傳統的功夫衫、亦不是空手道或柔道服,
而是前衛的亮色賽車服,隱含著一種反傳統、自我解放和走向現代的思想,
正如他自創的截拳道一樣。
3‧片中主角的葬禮鏡頭擷取自現實世界李小龍本人的葬禮鏡頭
4‧原作劇本 { 摘自維基百科
中文維基連結 日版維基連結 美版維基連結 }:
一名武術奇才海天(隱喻李小龍自己)與另外五名武術家
(其中三名分別為田俊、劉永和貌似狄威的解元)同時闖入一座五層寶塔,
尋找寶塔中的一個神秘寶盒。寶塔各層皆有一名不同國籍的武術家把守,
每上一層都要進行生死較量……
最後李小龍贏得了寶盒,但盒內卻只是一張字條,
上面寫著:「 生命是一段等待死亡的歷程 」……………………
大學時代,李小龍主修哲學,而他在融百家之長創立截拳道的演武過程中,
領略到武術不僅是一門用以健身或博擊的技藝,更是講求「天人合一」的學問。
《死亡遊戯》的最初靈感來自佛教典故「七級浮屠」,講述一位絕頂高手,
為了奪取傳說中的稀世珍寶而獨闖七層寶塔,經過連場激戰後到達塔頂,
豈料藏寶匣內沒有稀世珍寶,只有一張紙,
上面寫著:「生命是一段等待死亡的歷程」
眼見世間再無對手,高手感到孤寂和失落,
並悟出縱使天下無敵,都要敗在死亡之下的道理。
李小龍也有類似感懷,作為一位武術家,他已天下無敵;
作為一位影星,他已為香港的電影票房創造神話
連向來歧視華人的好萊塢也破天荒地請他主演並監製電影。
他本想將《死亡遊戯》推向極致,製作成史上最宏大的動作電影,
然後另闢戲路,粉碎外界對其「 一介武夫、毫無演技 」的偏見,
但沒想到「 生命是一段等待死亡的歷程 」會於 1973 年 7 月 20 日應驗,
導致該片變成李小龍的未竟遺作。
5‧1994 年,相關授權人 John Little 與李小龍遺孀 Linda Cadwell
在李氏位於愛德荷州的故居中發現《死亡遊戯》之劇本及武術設計手稿,
其中有部份片段沒有在公映版本中出現。
同年,John Little 飛往香港,與嘉禾高層商討尋片事宜。
得到 Bey Logan 的協助,John Little 在片倉中尋獲這些棄片,
再根據原有劇本剪接成約 90 分鐘的紀錄片,
並命名為 —《死亡遊戯之旅》(Bruce Lee - A Warrior's Journey)。
此片在 2000 年 11 月 27 日於香港電影資料館作全球首映,
以紀念李小龍六十歲冥壽。
華納版 DVD 封面:
日本版維基連結日版 DVD 連結日版再版 DVD 連結日版參考資訊頁6‧死亡遊戯的英文片名各取頭字出來正巧是 " GOD " ^w^
7‧香港版死亡遊戯的主題曲「 死亡遊戯 」{ 曲名同片名 ^^ }
由香港歌手 [ 羅文 ] 主唱
有粵語和國語兩種
。個人認為本主題曲 { 尤其粵語版 } 洗腦度超高 ^^|||
想鍛煉自身精神力的可以上網找來洗洗耳朵 =w=
[ 死亡塔 ] ( 1981 )
{ 日文片名:死亡の塔
英文片名:TOWER OF DEATH
美版片名:Game of Death II }
本喵未收這個完全不是李小龍主演的電影 ^^|||
該作劇情大意是李振強 ( 李小龍本人飾 ) 之友死後
在葬禮時,忽有直升機前來劫走該友棺木
振強為奪棺木而不幸從空中墜落身亡
{ 其實這是死亡遊戯原本搶奪佛塔寶盒的鏡頭
李小龍本人露臉的片段僅僅短短兩三秒 ( 而且還不是打戲 =w=||| ) 而已
但是被巧妙拿來死亡塔用了 }
其胞弟李振國 ( 唐龍 飾 ) 為追查真相而出山尋兇
;這片跟死亡遊戯相比更離譜的地方就是幾乎完全把李小龍的角色撇了開去
唐龍先生更能大大方方的露臉扁人
{ 韓國版甚至直接把李小龍的露臉鏡頭全都咖掉
因為唐龍先生是韓國籍 ( 本名金泰靖 ) , 所以它們將之作為唐龍兄的個人電影了 }
當然,和死亡遊戯一樣 有些特寫鏡頭依然會拿李氏舊作 [ 唐 ] [ 精 ] [ 猛 ] [ 龍 ] [ 死 ]
的片段來用
龍爭虎鬥的未採用影像搬出來讓大家緬懷緬懷就算了
連李小龍幼時主演的 [ 細路祥 ] 也有,這又是哪招啊 ?
比起死亡遊戲更加地不倫不類
個人習慣是只算 [ 唐 ] [ 精 ] [ 猛 ] [ 龍 ] 這四部當李小龍的代表作
香港人還有一般世界各地影迷則是都會加算 [ 死 ] 共五部
日本人是連 [ 死亡塔 ] 都算進去 共六部
{ 日版的李小龍 DVD 合輯是三部三部分兩套賣的
[ 唐 ] [ 死 ] [ 死亡塔 ] 一套、[ 精 ] [ 猛 ] [ 龍 ] 一套 }
連死亡塔專屬出場的那兩三秒都要算啊 日本人真是堅貞 d^^b