終於…全部都翻譯完成了…
魔法少女奈葉PSP-The Battle of ACEs現在要開始了!
在開始前先告訴各位,這次會不定時發出九篇相關文。
從這九篇中計算,搶奪頭香最多者,菲特會實現她一個願望喔XD。
如果九篇全搶下的,那願望會變成三個喔(羞)~
在菲特能力所及內以及不違背原則之下,盡量開口沒關係啦!
(正文開始)
SATFF:
翻譯:凌竹心(米德線)、Leoheart(八神家全體)
綜合校對:AF2、Leoheart、凌竹心
參考資料:
NanohaWiki--中日文版
~序幕~
(請照著上面的影片看)
很久很久以前,有一本會將詛咒降臨在它的主人身上,直至奪取主人生命的書——被詛咒的闇之書。不知何時被喚作此名的書,以及書的守護精靈,一直沉浸在悲痛之中。
不論男女,不分善惡,無關貧富,無論君民,只要成為了那本書的主人,都會被闇之書的詛咒纏上而失去性命。
守護闇之書的近衛騎士們,亦始終被沉痛的回憶所吞噬。為了闇之書及命若殘燭的主人,過著爭戰不息的歲月。她們的笑容也漸漸被戰火抹殺,只是在無盡黑暗的深淵之中度日。
將那彷如永劫的日子終結的,是闇之書最後的主人,一位小女孩。女孩像家人一樣接納了闇之書和騎士們,讓騎士們早已被冰封的內心,再次充滿暖意與溫馨。
正因如此,儘管闇之書的詛咒襲擊了女孩,四位守護騎士為了守護自己的心願與牽絆,和心中寄宿著勇氣的堅強而溫柔的魔法使們,將闇之書的詛咒擊滅,安全救回了女孩和書的精靈。
然後,女孩給曾被喚為闇之書的書的精靈,贈與了新的名字——祝福之風“琳芙絲”。在十二月的季節裡,小女孩、魔法使和騎士們,一起過上了平和的生活。
然而……
魔法少女リリカルなのはA's PORTABLE フルドライブバースト集
所有人大絕招的集合影片(最後那個金毛衰神妳的怨念也太重了吧XD)。
魔法少女リリカルなのはゲームOP-水樹奈々 Silent Bible
■日文歌詞+翻譯
泣かないで
傍にいるから
受け止めたその手は冷たく
熱のない世界に
漂いすぎていたんだ
請別哭
我就在你的身邊
那雙阻止悲劇的手十分冰冷
在失去溫度的世界中
劇烈顫抖著
抱えすぎた思いはいつか
君の今を締め付けていく
傷ついた記憶さえ
全て麻痺して
変わるはずないと決め付けて
変わることも恐れていた
運命の連鎖が始まる
擁抱在雙臂中那過多的思念
是在何時和你的現在緊緊纏繞的呢?
曾受過傷害的記憶之類的
已全數麻痺殆盡
不應有所改變卻有了那樣的結果
也害怕改變這件事
連鎖的命運 現在開始了
聖なる夜に輝く
真紅の星
それは君が迷わないように
いつも照らしてる 約束の証
何処にいても 見守ってる
きっと…
在聖夜中閃耀的真紅之星
那是為了不使你迷惘
一直照耀著約定的證明
無論在何處
也會一直看照著你
一定…
本当の幸せはある
目に見えず 留めて措けない
不確かなその存在に不安が増してく
真正的幸福是存在的
無法目視 也無法加以挽留
在這個不確定的存在中 不安正不斷增加著
重なり続ける寂しさ
埋めるために演じた嘘
作り物の笑顔に 全て染まった
凍りついた過去を溶かす
温もりを教えてくれた 君に伝えたいんだ
不停延續疊合的寂寞
為了掩飾而偽裝的謊言
全數染上那張虛假的笑臉
溶解冰凍的過去
想傳達給告訴我溫暖為何物的你
早く僕を連れ出して 遥か遠く
闇の手の届かないところへ
初めて流れてくる優しい涙
胸に抱いて 強くなると 願う…
快將我帶離那遙遠的過去
前往到黑闇之手無法觸及的地方
第一次潸然而下的溫柔淚水
埋藏在心中 許下想變強的心願…
ずっと使わなくなってた
感情に触れてくれた君に
もう逃げないと誓う
碰觸了一直以來毫無情感的我
為了這樣的你
立下了再也不會逃避的誓言
聖なる夜に輝く 真紅の星
それは君が迷わないように
いつも照らしてる 約束の証
何処にいても 見守ってる
きっと…
在聖夜中閃耀的真紅之星
那是為了不使你迷惘
一直照耀著約定的證明
無論在何處 也會一直看照著你 一定…
魔法少女リリカルなのはゲームED-田村ゆかり-Tiny Rainbow
■日文歌詞+翻譯
わらってて そばにいて
笑顔の魔法かけたら
はじまる物語は
true love
頬寄せて 想いを渡しあえたら
涙は 虹を架ける forever
請微笑吧 然後留在我的身邊
在施予帶來笑容的魔法後
就此展開的故事
是ture love
臉頰貼近 然後能將思緒傳達給妳的話
眼淚 會構築成彩虹 forever
甘い香りの果樹園で ミツバチと踊る夢みた
羽音のノイズの向こうに 古びたドア
夢見了在充滿甜美香氣的果樹園中與蜜蜂們一同翩然起舞的夢
在振翅的聲音傳來的前方 是古老的門扉
出逢えた日のことを 覚えてますか
ひとつだけ 神様に祈ったの
還記得那天我們初次會面的事嗎?
向神明祈求的 僅僅唯一的一個願望
わらってて そばにいて
あなたがここにいるから
はじまる物語は
true love
頬寄せて 想いを渡しあえたら
涙は 虹に変わる forever
請微笑吧 然後留在我的身邊
因為妳就在這裡的緣故
就此展開的故事
是ture love
臉頰貼近 然後能將思緒傳達給妳的話
眼淚 會幻化成彩虹 forever
失うのが怖いだけで 暴れだした弱いハートは
抱きしめたら静かになる 子犬みたい
只因為失去的恐怖而陷入紛亂的脆弱心靈
像小狗般被妳緊緊擁抱後 沈靜了下來
巡る巡る 時に刻んでくのは
ありふれた愛だけど あったかいの
在巡迴又巡迴的時間裡所刻下的
是儘管尋常平凡 卻是最溫暖無比的愛
うれしくて うれしくて
笑顔の魔法かけたら
こころは強くなれる
true love
すり抜ける指も そっとつかまえて
素直になれない時は anytime
請開心吧 請開心吧
在施予帶來笑容的魔法後
心靈就能變得更強
ture love
也靜靜地握住想輕輕抽離的手指
無法坦率的時刻 是anytime
やさしさ それは強さね しあわせなら ちいさな手の中
溫柔 那也是個堅強呢 而幸福的話 就在小小的手中
夏が来る 春になる
繰り返す日々の中で
曇りのないきもちの
true love
高い空 見上げて瞳閉じれば
涙は 虹に変わる
true love
頬寄せて 想いを渡しあえたら
涙は 虹を架ける forever
夏季的到來 春天的降臨
在不停重複的每一天裡
是晴朗的心情的 true love
如果抬頭仰望那遙遠的天空 閉上眼
眼淚 會幻化成彩虹
true love
臉頰貼近 然後能將思緒傳達給妳的話
眼淚 會構築成彩虹 forever
就這樣了,第一篇就是奈葉篇了喔! 2010/05/06