創作內容

1 GP

[銀魂] Colors of the Heart

作者:丁丁說你好│2010-02-08 00:45:48│巴幣:0│人氣:802
Colors of the Heart / UVERworld   
 
詞曲/ TAKUYA∞.Alice ice 編曲/ UVERworld.平出悟
 
影片/ blitch420                   日譯/ (﹀)⊙⊙(﹀) 繽紛彩虹   排版/ 丁丁~
 
 
あの日僕の心は       音もなく崩れ去った       壊れて叫んでも                 消し去れない記憶と
這一天的我的心         隨著聲音逐漸崩潰        壞掉大聲喊叫                      也無法抹殺記憶
暗闇が                     瞳の中へと流れ込む      もう色さえ見えない            明日へと沈む
黑暗                           從瞳孔中湧入                什麼色彩都看不見               連明天也下沉
 
分かり合える日を    止めどなく探した             失うためだけに                  今を生きてく
有人理解的那一天     無止境地尋找                因為有失去                          現在依然活著
もう駄目だと            一人孤独を抱いても        If you turn on the lights…    光へ  照らしてく
已經不行了                一個人擁抱着孤獨         If you turn on the lights....    向着光  永遠照射
 
「願い続ける想い   いつか色づくよ」と         教えてくれた心に生き続ける人
“一直所想的願望 總有一天會成熟的”         對心懷這種想法生存的人來說
何もかも   必然の中で生まれる Colors          もう一度この手で          明日を描けるから
所有一切    都從必然中誕生       Colors          用這雙手再一次來          描繪出明日
いつの間にか僕は  失くすことにも慣れ     手に入れた物さえ     指をすり抜けてく
不知何時開始我       已習慣了失去             到手的東西                 從指缝中流走
涙が枯れる前に         聞きたかった言葉は        今は誰かを救うために      It's all your fate.You gonna do that.
在淚流乾之前             希望聽到的話                現在有誰可以來拯救       It's all your fate. You gonna do that.
 
「光が強くなれば  闇も深くなる」と         気づいたとしても        恐れることはないよ
「光變得越强          黑暗就越深」和         即使察覺到了              也没有什麼可怕的
何もかも    心の果てに生まれる Colors    もう瞳を開いて             見つめられるから
所有一切     都從心的盡頭誕生   Colors    眼已張開                      注視著
 
悲しみの Breath       それは探してた色を滲ませるよ       青も立てずに
悲傷的    Breath       將找到的色彩所渗透                      連蓝色都沒有
 
「願い続ける想い いつか色づくよ」と                           教えてくれた心に生き続ける人
「一直所想的願望  總有一天會成熟的」                       對心懷這種想法生存的人來說
何もかも 必然の中で生まれる Colors                           もう一度照らすよ    光の指先で
所有一切  都從必然中誕生        Colors                           能够再一次照亮    光的那一端
 
Just drawing… Colors in light and darkness     And take it…  Colors in light and darkness
Just drawing… Colors in light and darkness     And take it…  Colors in light and darkness
 
今は届かない優しい色も                                                  全てはまたこの手で 描き直せるから
現在沒注意的美好景色                                                   全部透過這雙手          修補描繪
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
あの日僕の心は                                               音もなく崩れ去った
a no hi bo ku no ko ko ro wa                               ou to mo na ku ku zu re sa a ta
壊れて叫んでも                                                消し去れない記憶と
ko wa re te sa ken de mo                                   ke shi sa re na i ki o ku to
暗闇が                                                              瞳の中へと流れ込む
ku ra ya mi ga                                                      hi to mi no na ka e to na ka re ko mu
もう色さえ見えない                                            明日へと沈む
mou i ro sa e mi e na i                                         a shi ta e to shi zu mu
分かり合える日を                                              止めどなく探した
wa ka ri a e ru hi wo                                             to ne do na ku sa ga shi ta
失うためだけに                                                  今を生きてく
u shi na u ta ne da ke ni                                       i ma wo i ki te ku
もう駄目だと                                                       一人孤独を抱いても
mou da ne da to                                                   hi to ri ko do ku wo da i te mo  
If you turn on the lights…                                     光へ 照らしてく
If you turn on the light...                                        (hi ka ri e) te ra shi te ku
 
「願い続ける想い                                              いつか色づくよ」と
ne ga yi tsu zu ke ru o mo i                                   i tsu ka i ro zu ku yo to  
   教えてくれた心に生き続ける人
o shi e te ku re ta ko ko ro ni i ki tsu zu ke ru hi to
何もかも                                                             必然の中で生まれる Colors
na ni mo ka mo                                                     hi tsu zen no ra ka de u ma re ru Colors
もう一度この手で                                                明日を描けるから
mou yi chi do ko no te de                                      a su wa e ga ke ru ka ra
 
いつの間にか僕は                                              失くすことにも慣れ
i tsu no ma ni ka bo ku wa                                    na ku su ko to ni mo na re
手に入れた物さえ                                               指をすり抜けてく
te ni i re ta mo no sa e                                          yu bi o su ri nu ke te ku
涙が枯れる前に                                                  聞きたかった言葉は
na mi da ga ka re ru ma e ni                                 ki ki ta katta ko to ba wa
今は誰かを救うために                                           It's all your fate. You gonna do that.
i ma wa da re ka o su ku u ta ne ni                       It's all your fate     You gonna do that
 
「光が強くなれば                                                闇も深くなる」と
hi ka ri ga tsu yo ku na re ba                                  ya mi mo fu ka ku na ru to
気づいたとしても                                                  恐れることはないよ
ki zu i ta to shi te mo                                              o so re ru ko to wa na i yo
何もかも                                                              心の果てに生まれる Colors
na ni mo ka mo                                                      ko ko ro no ha te ni u ma re ru colors
もう瞳を開いて                                                     見つめられるから
mou hi to mi o hi ra i te                                          mi tsu ne ra re na ru ke ra
悲しみの Breath                それは探してた色を滲ませるよ                          青も立てずに
ka na shi mi no Breath      so re wa sa ga shi te i rou ni ji ma so ru yo       o to mo ta te zu ni
 
「願い続ける想い                                                いつか色づくよ」と
ne ga yi tsu zu ke ru o mo i                                    i tsu ka i ro zu ku yo to
教えてくれた心に生き続ける人
o shi e te ku re ta ko ko ro ni i ki tsu zu ke ru hi to
何もかも                                                               必然の中で生まれる Colors
na ni mo ka mo                                                       hi tsu zen no ra ka de u ma re ru colors
もう一度照らすよ                                                  光の指先で
mou yi chi do te ra su yo                                         hi ka ri no yu bi sa ki de
 
Just drawing… Colors in light and darkness       And take it… Colors in light and darkness
Just drawing… Colors in light and darkness       And take it… Colors in light and darkness
 
今は届かない優しい色も
i ma wa ko do ka na yi ya sa shi i i ro mo   
全てはまたこの手で                                             描き直せるから
su be te wa ma ta ko no te de                                e ga ki nao se ru ka ra  
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=929397
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:UVERworld|銀魂|MAD|好聽|中文|歌詞|羅馬拼音|血戰|熱血

留言共 1 篇留言

PLANT
這首歌好耳熟
好像是血戰(blood+)的Op
跟銀魂搭配在一起蠻有另一番感覺

銀魂我有聽過混搭"go"(應該沒記錯= =)的影片
那片也超好的~~^v^

02-09 01:20

丁丁說你好
被發現了 顆顆02-09 02:33
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★ddtx4 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[航海王] [大捏] ... 後一篇:紅燈右轉條杯杯 淚灑衣衫...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
歡迎大家來小屋看看,說不定會有你喜歡的?看更多我要大聲說昨天19:58


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】