In between the dunes of bright snow
找我坐在雪堆之間
There’s a place where the wind won’t blow
這裡風吹不到
I sit protected from the harsh cold
這麼冷我感覺不到
But there’s no one there to hold
我連一個可以擁抱的人都找不到
Have you really looked into my eyes lately?
你真的認真看過我的眼睛一次嗎
Cinders,feathers,clouds in bad weather
這糟糕的天氣灰燼和羽毛伴隨著烏雲紛飛
Old men,shadows,smoke in thick billows
那邊陰影裡的老人抽著煙
Grey,all grey,all grey
灰色的,全都是灰色
Stay,please stay,just stay
留下來,留下來,僅僅是留下來
Like a moth beneath the moonlight
就像月光下的一張嘴
I am just a blend of black and white
白的黑的混在一起就是灰色吧
On the TV silent movies playin’ back to back
我把電視裡的默劇放了一遍又一遍
Like memories
就像逝去的過去
Have you really looked into my eyes lately?
你最近真的認認真真看我的眼睛了嗎
Cinders,feathers,clouds in bad weather
這糟糕的天氣灰燼和羽毛伴隨著烏雲紛飛
Old men,shadows,smoke in thick billows
那邊陰影裡的老人抽著煙
Grey,all grey,all grey
灰色的,全都是灰色
Stay,please stay,just stay
留下來,留下來,僅僅是留下來
Just stay
留下來好嗎
Grey,all grey,all grey
灰色的,全都是灰色
Stay,please stay,just stay
留下來,留下來,僅僅是留下來