4 GP
MAGI ED2 歌詞中文翻譯
作者:奈亞拉托提普│2013-03-09 21:16:40│巴幣:16│人氣:1305
The Bravery
作詞:ryo
作曲:ryo
演唱:supercell
歌曲試聽誰かの言うことなんて当てにならなくて
從旁人口中說出的話語無法成為我的依靠この目で確かめたくなったんだ
想要親眼見識 雨は土砂降りで
外頭大雨傾盆視界はサイアク だけど
遮蔽了視線 不過「君には勇気がある」
「你是個勇敢的人」その一言を信じ飛び出した
對此深信不疑 挺身而出周りは彼を嘲笑(わら)って
惹的四周貽笑大方「どうせ何一つあいつにはできないさ」
「反正他也只是在垂死爭扎 最後一事無成」言わせておけ
由他們去說吧キミは決して弱くなんかない
如此的你絕非軟弱誰にも果たせなかった夢を願え 強く
堅強的許下未曾有人實現過的夢想必ず叶えてみせるって
絕對能實現給你看さあ自らの旗掲げ
來吧 將自己的旗杆高高揭起進め前に
在前進之前にじむ涙は
滲出的淚水存在(キミ)の証
是你存在的證明力になろう
將其化作力量吧迷う時はこの僕が傍にいる
迷網之際我會在你身邊だから行こう
所以前進吧世界の全てを見に
將世界盡收眼底誰もが同じ人間で
世間人人命は平等で
皆為平等救えない人なんかいやしないって
總感覺世間的一切都能得到救贖理想は現実に容易く負かされる
理想卻總是在現時遭受挫折顔を上げて
把頭抬起來吧
あの日あなたは助けたんだ
那日你伸出了援手私はだから今笑える
現在的我才能斬露微笑
そうだよ 人は何度も明日を願える
沒錯 人們會對無數次地對未來祈願逃げるのにはまだ早い
要逃避的話還為時過早悔しくて流す涙は
那些悔恨的淚水未来への過程(ルート)
是通往未來的必經歷程作ってくから
會實現給你看的信じてみる あの言葉
相信那句話語吧もう一度
再一次地この足でさ 辿り着いてみせるよ
藉由這雙腳 披荊斬棘登上頂點世界中旅してまわった
在世界輾轉巡遊時時に笑い 時に喧嘩をして
伴隨著歡笑與爭吵けどもうだめだって時には
不過在無能為力之際なんにも言わずそばにいてくれた
你卻不發一語地在身旁陪伴我なあ 知ってるよ
我十分了解おまえがホントにいいやつだってこと
你就是如此善解人意的一個傢伙だからもう頼らない
所以不能再依賴你一人だってもう大丈夫
一個人也能挺身度過逆転不能な形勢に
即遍情勢無法逆轉彼の身体はもはや傷だらけ
對方的身體也是遍體麟傷了吧それでも弱い者のために
為了守護弱小この身がどうなろうが構いはしない
即使此身支離破碎也在所不惜
ねえ キミはなぜ
我說阿 為何你そこまでできるんだい?
要做到如此程度?あの時だって 今だってそうさ
不論是那時 現在也依然僕はだから
正因為是我力になろう
化作力量吧この僕が傍にいる
我會待在你身旁だから行こう
所以出發吧行けるところ全て
走遍天涯海角僕たちのこの目なら
倘若是我們的雙眼確かなものを見つけられる
肯定能發現確實存在的事物
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1929474
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利