創作內容

0 GP

Mayday!(在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼)

作者:SPT草包│2015-05-22 07:42:04│巴幣:0│人氣:200
Mayday!
在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ED同專輯
作詞:分島花音
作曲:分島花音
編曲:千葉“naotyu-”直樹
歌:分島花音
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

モラルとか
もらるとか
mo ra ru to ka
該說是道德呢
規則とか
きそくとか
ki so ku to ka
還是說規則呢
それが基準で確かじゃない
それがきじゅんでたしかじゃない
so re ga ki jyu n de ta shi ka jya na i
用那個當標準是不確實的
何が嘘か真実か
なにがうそかしんじつか
na ni ga u so ka shi n ji tsu ka
什麼又是謊言或者真實呢
知りもしないくせにまた
しりもしないくせにまた
shi ri mo shi na i ku se ni ma ta
知道卻不去做的習慣再次
レッドカード
れつかあ
re tsu ka a
拿到一張紅牌
ストーリー比喩して
すとおりいびゆして
su to o ri i bi yu shi te
用故事來做比喻
シールドはダークサイド
しいるどはだあくさい
shi i ru do wa da a ku sa i
屏蔽是世間黑暗面
矛先は知らない
ほこわさきはしらない
ho ko wa sa ki wa shi ra na i
矛頭是不知道
塗れるシェルター
まみれるしぇるたあ
ma mi re ru she ru ta a
覆蓋全身的防空壕
噛ませてエフェクター
かませてうぇふテェ゛ァ
ka ma se te we fu tè
嚙咬著受動器
痛いって言っててるんだ
いたいっていってろう
i ta i i te i i te ro o
訴說著疼痛
噂平らげて
うわさたいらげて
u wa sa ta i ra ge te
平定謠言
ジュラルミンも諸刃で一突き
じゅらみんももろはでひとつき
jyu ra mi n mo mo ro ha de hi to tsu ki
硬鋁合金也用雙刃一刀突入

It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm confused
也許我很困惑
"Mayday!"
“幫幫我!"
(Get more sensation)
(獲得更多的感覺)
想像の中邪魔が入っている
そうぞうなかじゃまがはいってる
so o zo o na ka jya ma ga ha i i te ru
想像之中有阻礙進入
溺れそうだ助けてヒーロー!
おぼれそうだたすけてひいろお!
o bo re so o da ta su ke te hi i ro o!
就像快要溺水幫幫我英雄!
It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm scared
也許我很驚恐
Say "Mayday!"
說“幫幫我!"
(Give me attraction)
(給我吸引力)
売り切れみたい
うりきれみたい
u ri ki re mi ta i
好像賣完了
僕のライフ
ぼくのらいふ
bo ku no ra i fu
我的生活
きっと救命ボートも間に合わない
きっときゅうめいぼおともまにあわない
ki i to kyu u me i bo o to mo ma ni a wa na i
一定是連救生船也趕不上

0時から3時間が特につらい
れいじからさんじかんがとくにつらい
re i ji ka ra sa n ji ka n ga to ku ni tsu ra i
從0點開始的3個小時特別的痛苦
"Mayday!"
“幫幫我!"

白にしろ黒にしろ
しろにしろくろにしろ
shi ro ni shi ro ku ro ni shi ro
白中白黑中白
角度によっては変化して
かくどによってはへんかして
ka ku do ni yo o te wa he n ka shi te
根據角度而有所變化
君もそう
きみもそう
ki mi mo so o
你也是如此
僕もそう
ぼくもそう
bo ku mo so o
我也是如此
敵等の敵は味方だったり
てきらのてきはみかただった
te ki ra no te ki wa mi ka ta da a ta
敵人的敵人就是同伴
相容れない運命
あいいれないうんめい
a i i re na i u n me i
不相容的命運
出会わないが賢明
であないがけんめい
de a na i ga ke n me i
不會相遇就是賢明
水面下の技巧
すいめんかのぎこう
su i me n ka no gi ko o
水面的下技巧
徒労と知っていて
とろうとしっていて
to ro o to shi i te i te
知道也是徒勞的
囚われてる使命
とられてるしめい
to ra re te ru shi me i
被侷限的使命
迷惑のウェーブ
めいわくのうぇえ
me i wa ku no we e
麻煩的波浪
飲まれる前に飾ろう
のまれるまえにかざろう
no ma re ru ma e ni ka za ro o
在被吞噬前裝飾起來
オフィーリアみたいに
おふぃいりあみたいに
o fi i ri a mi ta i ni
想要做成像歐菲莉亞
したい
したい
shi ta i
一樣

It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm confused
也許我很困惑
"Mayday!"
“幫幫我!"
It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm scared
也許我很驚恐
Say "Mayday!"
說“幫幫我!"

浸水まで時間がないよ
しんすいまでじかんがないよ
shi n su i ma de ji ka n ga na i yo
直到入水前都沒有時間喔
メーデー
めえでえ
me e de e
幫幫我
濁ってくフィルター
にごってくふぃるたあ
ni go o te ku fi ru ta a
混濁的過濾器
ドリップ音
どりっぷあん
do ri i pu a n
滴水聲
メーデー
めえでえ
me e de e
幫幫我

It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm confused
也許我很困惑
"Mayday!"
“幫幫我!"
(Get more sensation)
(獲得更多的感覺)
想像の中邪魔が入っている
そうぞうなかじゃまがはいってる
so o zo o na ka jya ma ga ha i i te ru
想像之中有阻礙進入
溺れそうだ助けてヒーロー!
おぼれそうだたすけてひいろお!
o bo re so o da ta su ke te hi i ro o!
就像快要溺水幫幫我英雄!
It's crazy!
這真瘋狂!
Maybe I'm scared
也許我很驚恐
Say "Mayday!"
說“幫幫我!"
(Give me attraction)
(給我吸引力)
売り切れみたい
うりきれみたい
u ri ki re mi ta i
好像賣完了
僕のライフ
ぼくのらいふ
bo ku no ra i fu
我的生活
きっと救命道具も役に立たない
きっときゅうめいといくもやくにたたない
ki i to kyu u me i to i ku mo ya ku ni ta ta na i
一定是連救命道具也沒有用

正午から日没が特に嫌い
しゃわだからにちぼつがとくにきらい
sha wa da ka ra ni chi bo tsu ga to ku ni ki ra i
從中午起直到日落特別討厭
"Mayday!"
“幫幫我!"
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2843698
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼|分島花音

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:RIGHT LIGHT ... 後一篇:Into the Shi...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e12344888各位讀者
都市奇幻懸疑喜劇《魔都妖探》Case 9連載開始。歡迎舊雨新知都來小屋坐坐!看更多我要大聲說昨天16:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】