創作內容

0 GP

REINCARNATION BLUE(蒼翼默示錄Alter Memory)

作者:SPT草包│2014-10-23 07:15:45│巴幣:0│人氣:306
REINCARNATION BLUE
蒼翼默示錄Alter Memory ED
作詞:結城アイラ
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
歌:結城アイラ
中文翻譯:こっち見て見て…(ShenzhiV战斗)
線上試聽:請按我

Just show me blaze your mind
Only you destroy our world
Just show me blaze your brave
Make alter our memories
Go for it!


信じていた…
しんじていた…
shi n ji te i ta…
相信著…
世界が虚しい幻想としても
せかいがむなしいげんそうとしても
se ka i ga mu na shi i ge n so o to shi te mo
即使世界是虛無的幻想
どこかに待ってる
どこかにまってる
do ko ka ni ma a te ru
也會再某處等待著我
微かな温もりを探して
かすかなぬくもりをさがして
ka su ka na nu ku mo ri wo sa ga shi te
指引我去探尋那微弱的溫熱

今 瞳をそらさないで
いま ひとみをそらさないで
i ma hi to mi wo so ra sa na i de
現在 先不要用眼睛去看
(It's time to come now, Look hard at me,
Don't be afraid of sorrow, I'll promise you)
きっと 果てない 哀しみも解き放つから

きっと はてない かなしみもときはなつから
ki i to ha te na i ka na shi mi mo to ki ha na tsu ka ra
一定是 了無邊際的 因為哀傷也可以得以解放

繰り返す Reincarnation
くりかえす Reincarnation
ku ri ka e su Reincarnation
反反覆覆的 Reincarnation
抗えない…
あらがえない…
a ra ga e na i…
不容抗拒…
廻る記憶は霧の中
めぐるきおくはきりのなか
me gu ru ki wo ku wa ki ri no na ka
在輪迴記憶的濃霧中
何のために? 誰かのため?
なんのために? だれかのため?
na n no ta me ni? da re ka no ta me?
為了什麼? 又是為了誰?
守り抜いて行くの
まもりぬいてくの
ma mo ri nu i te ku no
而不斷向前並堅守到了最後

(You must obey the destiny)
ささやく声に

ささやくこえに
sa sa ya ku ko e ni
竊竊私語之聲
(We resign the destiny)
いざなわれる運命

いざなわれるさだめ
i za na wa re ru sa da me
邀來破碎的命運

ずっと一緒だよ…
ずっといっしょだよ…
zu u to i i sho da yo…
永遠在一起哦…
僅かな息が呟いた詞
わずかないきがつぶやいたことば
wa zu ka na i ki ga tsu bu ya i ta ko to ba
用僅存的一息低語出的一言
何度も覚えた
なんどもおぼえた
na n do mo o bo e ta
多少次都會記得
痛みを忘れてしまえたら
いたみをわすれてしまえたら
i ta mi wo wa su re te shi ma e ta ra
若可忘卻痛楚的話

ただ 愛する人達を
ただ あいするひとだちを
ta da a i su ru hi to da chi wo
只是 將深愛著的人們
(It's time to come now, Look at me more,
Don't be afraid crying, I'll promise you)
きっと 終わらない闇から連れ出せるのに

きっと おわらないやみからつれだせるのに
ki i to o wa ra na i ya mi ka ra tsu re da se ru no ni
從不會結束的黑暗之中拯救出來 一定會

切り開け Reincarnation
きりひらけ Reincarnation
ki ri hi ra ke Reincarnation
開闢一個  Reincarnation
強くなんてない
つよくなんてない
tsu yo ku na n te na i
並不是堅強
廻る記憶に躍らされ
まわるきおくにおどらされ
ma wa ru ki wo ku ni o do ra sa re
輪迴記憶將被解放
慣れたように傷つけることで
なれたようにきずつけることで
na re ta yo o ni ki zu tsu ke ru ko to de
就像習慣了受傷一般
保とうとしていた
たもとうとしてた
ta mo to wo to shi te ta
曾為了將其延續

(You must obey the destiny)
もうききたくない

もうききたくない
mo o ki ki ta ku na i
已經不想在聽下去
(Try to defy the destiny)
心のまま進め

こころのまますすめ
ko ko ro no ma ma su su me
隨著本心前進吧

走り着いたその先が
はしりついたそのさきが
ha shi ri tsu i ta so no sa ki ga
跑到那目標所在的前方
薄明かりの荒野でも
うすあかりのこうやでも
u su a ka ri no ko wo ya de mo
即使是矇矓微亮的荒野
Feei so blue, killing it in you
明けぬ夜はない

あけぬよはない
a ke nu yo wa na i
不是黎明也並非黑夜

繰り返す Reincarnation
くりかえす Reincarnation
ku ri ka e su Reincarnation
反反覆覆的 Reincarnation
抗えない…
あらがえない…
a ra ga e na i…
不容抗拒…
廻る記憶は霧の中
めぐるきおくはきりのなか
me gu ru ki wo ku wa ki ri no na ka
在輪迴記憶的濃霧中
何のために? 誰かのため?
なんのために? だれかのため?
na n no ta me ni? da re ka no ta me?
為了什麼? 又是為了誰?
守りたいものは何?
まもりたいものはなに?
ma mo ri ta i mo no wa na ni?
想守護的事物為何?

切り開け Reincarnation
きりひらけ Reincarnation
ki ri hi ra ke Reincarnation
開闢一個  Reincarnation
強く在りたい
つよくありたい
tsu yo ku a ri ta i
想變得更強
廻る記憶に躍っても
まわるきおくにおどっても
ma wa ru ki wo ku ni o do wo te mo
輪迴記憶將被釋放
変えてゆける 創り出せるのは
かえてゆける つくりだせるのは
ka e te yu ke ru tsu ku ri da se ru no wa
去改變吧 創造出一個
揺れない想いだから
ゆれないおもいだから
yu re na i o mo i da ka ra
不會動搖的夢想

(You must obey the destiny)
ささやく声に

ささやくこえに
sa sa ya ku ko e ni
竊竊私語之聲
(Try to defy the destiny)
光と共にあれ
ひかりとともにあれ
hi ka ri to to mo ni a re
與光共存
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2632561
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:蒼翼默示錄|結城アイラ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:BELIEVE(蒼翼默示... 後一篇:ROUTE EXIT(蒼...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Bosquay
拜託啦 來看一下台V拉拉直播:https://www.twitch.tv/hokolala6969看更多我要大聲說昨天21:05


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】