1 GP
Brainwash(刀劍神域Ⅱ)
作者:SPT草包│2014-09-02 07:35:09│巴幣:2│人氣:596
Brainwash刀劍神域Ⅱ OP同專輯
作詞:Eir、安田貴広
作曲:安田貴広
編曲:安田貴広
歌:藍井エイル
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我伸びてきた前髪が目の前の光を遮ってのびてきたまえがみがめのまえのひかりをさえぎってno bi te ki ta ma e ga mi ga me no ma e no hi ka ri o sa e gi i te伸展下來的瀏海遮掩了眼前的光芒曇った現実がそっとこの身体に絡み付いたくもったげんじつがそっとこのからだにからみついたku mo o ta ge n ji tsu ga so o to ko no ka ra da ni ka ra mi tsu i ta陰鬱的現實悄悄地纏上了這副身體自分を守るためにじぶんをまもるためにji bu n o ma mo ru ta me ni為了守護自己積み重ねた言い訳がつみかさねたいいわけがtsu mi ka sa ne ta i i wa ke ga因為推疊起來的藉口崩れそうになってからくずれそうになってからku zu re so o ni na a te ka ra就快要崩塌了やっと気付けたやっときづけたya a to ki zu ke ta而終於發覺到了もう一度もう一度もういちどもういちどmo i chi do mo o i chi do再一次再一次過去に戻れたらかこにもどれたらka ko ni mo do re ta ra回到過去的話そんな風に後悔したくないんだよそんなふうにこうかいしたくないんだよso n na fu u ni ko o ka i shi ta ku na i n da yo我不想在那樣地後悔了喲もう二度ともう二度ともうにどともうにどとmo o ni do to mo o ni do to不要再來了不要再來了逃げずに立ち向かっていたいからにげずにたちむかっていたいからni ge zu ni ta chi mu ka a te i ta i ka ra因為不再逃避而想要去面對它言い訳はしないいいわけはしないi i wa ke wa shi na i不去辯解未来の自分よりみらいのじぶんよりmi ra i no ji bu n yo ri比起未來的自己この瞬間の自分が大事なの?このしゅんかんのじぶんがだいじなの?ko no shu n ka n no ji bu n ga da i ji na no?這個瞬間的自己很重要嗎?絶対的な矛盾の波間で泳いでいるぜったいてきなむじゅんのなみまでおよいでいるze e ta i te ki na mu jyu n no na mi ma de o yo i de i ru在絕對矛盾的波濤間徜徉著口先だけの言葉は投げ捨てろくちさきだけのことばはなげすてろku chi sa ki da ke no ko to ba wa na ge su te ro拋棄掉空口說白話心に張り付いているこころにはりついているko ko ro ni ha ri tsu i te i ru緊貼於心中醜い壁に触れたみにくいかべにふれたmi ni ku i ka be ni fu re ta觸碰那醜陋的牆壁自分のこの弱さを受け入れることが 今僕にできる唯一つの戦いじぶんのこのよわさをうけいれることが いまぼくにできるただひとつのたたかいji bu n no ko no yo wa sa o u ke i re ru ko to ga i ma bo ku ni de ki ru ta da hi to tsu no ta ta ka i接受自己的這個弱點 是現在的我唯一能做到的戰鬥どうしたら どうしたらどうしたら どうしたらdo o shi ta ra do o shi ta ra怎麼了 怎麼了涙が終わるの?なみだがおわるの?na mi da ga o wa ru no?眼淚流乾了嗎?自分を嫌いたくなんてないからじぶんをきらいたくなんてないからji bu n o ki ra i ta ku na n te na i ka ra因為並沒有想要嫌惡自己もう少し もう少しもうすこし もうすこしmo o su ko shi mo o su ko shi再來一點 再來一點生きる事に楽になっていきることにらくになってi ki ru ko to ni ra ku ni na a te活著這件事變得容易了君が教えてくれたきみがおしえてくれたki mi ga o shi e te ku re ta是你教會我的もう一度もう一度もういちどもういちどmo i chi do mo o i chi do再一次再一次過去に戻れたらかこにもどれたらka ko ni mo do re ta ra回到過去的話そんな風に後悔したくないんだよそんなふうにこうかいしたくないんだよso n na fu u ni ko o ka i shi ta ku na i n da yo我不想在那樣地後悔了喲もう二度ともう二度ともうにどともうにどとmo o ni do to mo o ni do to不要再來了不要再來了逃げずに立ち向かっていたいからにげずにたちむかっていたいからni ge zu ni ta chi mu ka a te i ta i ka ra因為不再逃避而想要去面對它迷うその前に 今足を踏み出せまようそのまえに いまあしをふみだせma yo u so no ma e ni i ma a shi o fu mi da se在迷惘的那個前方 現在邁出腳步
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2578049
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣