創作內容

18 GP

羅密歐與仙杜瑞拉歌詞(中日羅)

作者:ヒグレギ│2014-08-01 11:37:23│巴幣:36│人氣:23045
ロミオとシンデレラ(羅密歐與仙杜瑞拉)

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
wa ta shi no ko i wo hi ge ki no jurie tto ni shi nai de
請不要讓我的戀情變為悲劇的茱麗葉

ここから連れ出して…
ko ko ka ra tsu re da shi te ...
帶我離開這裡…

そんな気分よ
so n na ki bu n yo
就是這樣子的感覺呢


パパとママにおやすみなさい
pa pa to ma ma ni o ya su mi na sai
向爸爸和媽媽道聲晚安

せいぜいいい夢をみなさい
se i ze i i i yu me wo mi na sa i
你們就好好地 去做個美夢吧

大人はもう寝る時間よ
o to na ha mo u ne ru ji ka n yo
已經是大人該睡覺的時間了唷

咽返る魅惑のキャラメル
no do ka er u mi wa ku no ky a ra me ru
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖

恥じらいの素足をからめる
ha ji ra i no su a shi wo ka ra me ru
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住

今夜はどこまでいけるの?
ko n ya wa do ko ma de i ke ru no ?
今晚究竟能夠進展到何處呢?


噛みつかないで優しくして
ka mi tsu ka na i de ya sa shi ku shi te
不要用咬的嘛 請溫柔地對待我

苦いものはまだ嫌いなの
ni ga i mo no wa ma da ki ra i na no
還是不喜歡苦澀的東西呢

ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
ma ma no tsu ku ru o ka shi ba ka ri ta be ta se i ne
因為總是吃著媽媽做的點心吧

知らないことがあるのならば
shi ra na i ko to ga a ru no na ra ba
若是有著不清楚的事情的話


知りたいと思う普通でしょ?
shi ri ta i to o mo u fu tsu u de sho ?
會想去了解 這是很正常的吧?

全部見せてよ
ze n bu mi se te yo
全部都讓我看看嘛

あなたにならば見せてあげる私の…
a na ta ni na ra ba mi se te a ge ru wa ta shi no ...
因為是你才讓你看的唷我的…


ずっと恋しくてシンデレラ
zu tto ko i shi ku te shi n de re ra
總是憧憬著成為仙杜瑞拉

制服だけで駆けていくわ
se i fu ku da ke de ka ke te i ku wa
只穿著制服便飛奔而出

魔法よ時間を止めてよ
ma ho u yo ji ka n wo to me te yo
魔法啊停下時間吧

悪い人に邪魔されちゃうわ
wa ru i hi to ni ja ma sa re cha u wa
會有壞人 前來妨礙呢

逃げ出したいのジュリエット
ni ge da shi tai no ju ri e tto
想要逃離而出的茱麗葉

でもその名前で呼ばないで
de mo so no na ma e de yo ba na i de
但是請不要用那個名字呼喚我

そうよね結ばれなくちゃね
so u yo ne mu su ba re na ku cha ne
是啊 沒有和你在一起不行呢

そうじゃないと楽しくないわ
so u ja na i to ta no shi ku na i wa
不這樣的話就一點都不快樂了


ねえ私と生きてくれる?
ne e wa ta shi to i ki te ku re ru ?
吶 可以和我生活在一起嗎?


背伸びをした長いマスカラ
se no bi wo shi ta na ga i ma su ka ra
塗上了睫毛膏變長的睫毛

いい子になるよきっと明日から
i i ko ni na ru yo ki tto a shi ta ka ra
明天開始一定會當個乖孩子的

今だけ私を許して
i ma da ke wa ta shiwo yu ru shi te
現在請先原諒我吧

黒いレースの境界線
ku ro i re-su no kyo u ka i se n
漆黑蕾絲的邊界線

守る人は今日はいません
ma mo ru ni n ha ko n ni chi ha i ma se n
看守的人今天不在家

越えたらどこまでいけるの?
ko e ta ra do ko ma de i ke ru no ?
若是跨越過它將會前進至何處呢?


噛みつくほどに痛いほどに
ka mi tsu ku ho do ni i ta i ho do ni
有如會去咬住對方般 有如感到疼痛般

好きになってたのは私でしょ
su ki ni na tte ta no ha wa ta shi de sho
喜歡到了那種程度的人是我吧

パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
pa pa ha de mo ne a na ta no ko to ki ra i mi ta i
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢


私のためと差し出す手に
wa ta shi no ta me to sa shi da su te ni
說是為我準備的而伸出的手中

握ってるそれは首輪でしょ
ni gi tte ru so re wa ku bi wa de sho
所握著的是項圈對吧

連れ出してよ私のロミオ
tsu re da shi te yo wa ta shi no romio
帶我離開吧 我的羅密歐

叱られるほど遠くへ
shi ka ra re ru ho do to ku e
往遙遠到會被父母責罵的地方去


鐘が鳴り響くシンデレラ
ka ne ga na ri hi bi ku shi n de re ra
聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉

ガラスの靴は置いていくわ
ga ra su no ku tsu wa o i tei ku wa

就把玻璃鞋棄置不管吧
だからね早く見つけてね
da ka ra ne ha ya ku mi tsu ke te ne
所以啊 要趕快發現它喔

悪い夢に焦らされちゃうわ
wa ru i yu me ni a se ra sa re cha u wa
不然 我會因為噩夢焦慮不已呢


きっとあの子もそうだった
ki tto a no ko mo so u da tta
那個女孩子一定也是如此吧

落としたなんて嘘をついた
o to shi ta na n te u so wo tsu i ta
撒了個我弄丟了這般的謊言

そうよね私も同じよ
so u yo ne wa ta shi mo o na ji yo
是啊 我也是這樣呢
だってもっと愛されたいわ
da tte mo tto a i sa re ta i wa
因為想要更被多愛一些哪


ほら私はここにいるよ
ho ra wa ta shi ha ko ko ni i ru yo
看哪 我就在這裡喔


私の心そっと覗いてみませんか
wa ta shi no ko ko ro so tto no zo i te mi ma se n ka
要不要偷偷看看我的心底呢

欲しいものだけあふれかえっていませんか
ho shi i mo no da ke a fu re ka e tte i ma se n ka
是不是想要的東西已經滿出來了呢

まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
ma da be tsu ha ra yo mo tto mo tto gyu tto tsu me ko n de
還裝的下唷全部全部通通塞進來吧

いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
issu so a na ta no i ba sho ma de mo u me te shi ma o u ka
乾脆連你的容身之處都填滿好了

でもそれじゃ意味ないの
de mo so re ja i mi na i no
但那樣的話就沒意義了


大きな箱より小さな箱に幸せはあるらしい
o o ki na ha ko yo ri chi i sa na ha ko ni shi a wa se ha a ru ra shi i
比起大箱子 小箱子中才裝有幸福的樣子

どうしよこのままじゃ私は
do u shi yo ko no ma ma ja wa ta shi wa
怎麼辦再這樣下去的話我會

あなたに嫌われちゃうわ
a na ta ni ki ra wa re cha u wa
被你所討厭的啊


でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
de mo wa ta shi yo ri yo ku ba ri na pa pa to ma ma ha kyo u mo ka wa ra zu
但是比我更為貪心的爸爸和媽媽今天也絲毫不變

そうよね素直でいいのね
so u yo ne su na o de i i no ne
是啊 對自己誠實是件好事呢

落としたのは金の斧でした
o to shi ta no wa ki n no o no de shi ta
掉到湖裡的是金斧頭哪


嘘つきすぎたシンデレラ
u so tsu ki su gi ta shinderera
說了太多謊言的仙杜瑞拉

オオカミに食べられたらしい
o o ka mi ni ta be ra re ta ra shi i
被大野狼給吃掉了的樣子

どうしようこのままじゃ私も
do u shi yo u ko no ma ma ja wa ta shi mo
怎麼辦再這樣下去總有一天

いつかは食べられちゃうわ
i tsu ka ha ta be ra re cha u wa
我也會被吃掉的                  


その前に助けに来てね
so no ma e ni ta su ke ni ki te ne
在那之前要來救我喔

以下附上超連結:
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2535135
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

社會達爾文主義者
第7句的第二個應該不是do應該是se

08-24 19:35

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

18喜歡★tracy900830 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【DAZE】歌詞(中日羅...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天20:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】