昨天上niconico看到這個鞠莉用英語對話的影片
違和感0
後來想想或許真的有英配可以看
結果找到一堆,貼一些經典畫面來看
第一集的前半部,基本上每個角色都有出現
鞠莉還是違和感0,千歌的聲音有呆有可愛到
英配版的黛雅很成熟,硬度上升至20
經典的bubu跌死娃好像被改掉了
變成像卡痰的怪聲.....
英配的小曜,這段角色切換有作出來
可是竟然沒有yosoro~!!
為什麼呢?記得這是航海用語,可是卻被拿掉了
英配的千梨,超露骨的告白啊!! 歐美果然不一樣
不過換成雙關語的話就是我愛曜(I love you)了吧?
換梨子戴綠帽囉
最後是夜羽,英配一整個強大
超酷超強,這部分還算不錯
不過轉成善子就很怪了,善子的聲音沒有這麼man吧...
上面貼這些都要有Niconico帳號才能看
沒有的話youtube有找到一個頻道可以看
只放其中一集
其他就請各位自己看了
其實還想看更多其他語言的版本
不過好像只有英語最多,其他動畫也是
英配選角真的蠻用心的,配的也能掌握角色特色
像這次我覺得露比 千歌都配的很有感 鞠莉的純正英文更
不用說了。(而且還保有花丸的ZURA 根本世界共通語言)
中配可惜的地方就是需要一人分飾多角,我也好想早日看
到水團的中配呢。前作除了希以外其他都還配的不錯。
英配蠻有趣也蠻好聽的,聽過日配換換口味也不錯
或許拿英配動畫當作教材學生比較唸的下去吧XD
END