創作內容

0 GP

Pile~ヒカリフライト歌詞翻譯

作者:三森海未│2017-04-30 16:48:49│巴幣:0│人氣:205
ヒカリフライト/光速飛行
作詞:しほり 作曲/編曲:Yugo lchikawa

疾風呼嘯 席捲大地
沈默已久的黑暗
宣告了黎明的來臨
等待讓人心焦
振翅高飛的覺悟早已備妥

斷斷續續的呼喊 誰也聽不見
正是如今
別躊躇 將這首勇氣之歌 散佈到全世界

這裡是我生存所在
為了刻畫下證明
你不斷探索我的光芒

不願讓夢想只是個夢想
與你一起緊擁著的現實 絕不鬆手

炫目的未來令人震撼
已能感受到這時代波濤洶湧的氣息
一定要抓住這次機會
沒問題的 因為已不再孤獨

榮光與暗影縱橫交織 偶爾交雜了不合理的信息
用讓心靈動盪的旋律 完美的演奏下去吧

為了保護這份羈絆 必須要比任何人都更堅強
因為已不再孤獨 所以這次一定能成功翱翔

雖然無法收復流瀉而去的時間
但將那未知的明日 存放於心 高歌吧

拋下被禁錮的過去 重新脫胎換骨吧
在黑暗中輕囁著不安的膽小少女已不存在

這裡是我生存的所在
為了刻畫下證明
你就是我的光芒

為了保護這份羈絆 要比任何人都更加堅強
因為已經不再孤獨 所以這次一定能成功翱翔
雖然無法收復流瀉而去的時間
但將那未知的明日 存放於心 高歌吧

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3560829
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★suzuko1235 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Pile~チエツクメイト...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多Hoenn繪師又香又甜的虹咲漫畫翻譯!歡迎大家來我的小屋坐坐喔~看更多我要大聲說28分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】