https://wikiwiki.jp/nijisanji/%E8%AA%9E%E9%83%A8%E7%B4%A1目的是為了日文學習與交流還有推廣にじさんじ的虛擬實況者。
本人日文N87,翻譯內容僅供參考,不保證能提供正確的資訊,
有一些部分會隨本人喜好而有刪減增加或改變,
還務必在原頁面確認正確的原文內容。
太難懂的日文或是複雜不有趣的內容大概會被我跳過或保留,還請見諒。
如果有什麼意思完全不同的錯誤,希望可以和我說一下。
概要介紹:
出道登場然後雜談了一次然後玩了一次(兩個)遊戲,
不久後就沒有任何消息的真失蹤人口。
恩...因為沒什麼活動,事蹟很短,翻譯很輕鬆所以翻了一下這篇...
Icon from:にじさんじ公式メンバー一覧
hashtag 粉絲
|
illust : 巻羊(
@rollsheeeep)
公式介紹文
某個學園圖書館的地縛靈。對於自己事幽靈的事有著自覺。
平常很老實,但是關於書的話題和聽到自己所不知道的事情時情緒會變高。
印象顏色:#07A4E3 (「いつから.link」中的背景色)
引用了遊戲《CROSS†CHANNEL》的梗的樣子。
自稱是自縛靈,在虛擬烏尤尼鹽湖和いちから本社被看到。
本人說「只是住在圖書室而已」
初次直播的開幕就是奇妙的GB(綠幕)讓觀眾感到困惑。
似乎是戲仿(パロディ)Aphex Twin的《Windowlicker》PV的樣子。
喜歡鹽味拉麵,吃的時候會因為過敏而使得臉頰腫起來。
不常遇見能看到她的人類,說到朋友大概就是在廁所的花子吧。
構造類似《化物語》中八九寺真宵,意識して見える人には見えるらしい。
可以喀哩喀哩的摸得到東西。
然而花子好像會做影像修圖。是個不少高科技幽靈的學校呢。
無聊的時候會玩對著書架重現"卡牆BUG"的樣子(《skate3》的那個樣子)。
死因是秘密(因為很羞恥)。
含有意念的鹽多少有效,加持過(お祓い済み)的”寺院的人看起來只是情緒高漲而已的”鹽效果顯著的樣子。
遇到寺院的小孩灑著鹽玩的時候,手瞬間融化了。以「哎!」這樣的感覺就恢復了。 (譯註:我也不太懂這是在說什麼...
出處)
カタツムリとナメクジの違いは調べたことがなかったが、その寄生虫については調べたことがある。
存著各種恐怖小說和遊戲的樣子。
名字在字面上看起來很像諏訪部,這個梗被聲優的諏訪部順一在電台節目中用上了。
諏訪部順一「どうもこんばんは。バーチャルライバーの語部紡です。ウソです」
(各位好晚上好。我是虛擬實況者的語部紡,開玩笑的。)
害怕隱形眼鏡而不敢用的樣子。
雖然說「鹽真的不行」,特地去了虛擬烏尤尼鹽湖直播的樣子。
郡道美玲に何の脈絡もなく「郡道美玲チャレンジをしました」と音声を送りつける。そこそこ長い上にいろいろ間違っていたらしい。
很久沒有直播了。說起來也只有直播過三次。觀眾之間說著「死了嗎?」然而的確本來就是死的。
瀬戸美夜子說有聯絡上"還活著"的樣子。不,雖然是死的。
でびでび・でびる
注意到Discord上語部的頭像眼睛有點閉起來了的樣子。
郡道美玲曰く成仏はしているものの連絡は取れる、多忙のようで現世に戻って来ることが難しいとのこと。
剣持刀也在
直播時也提起了"即使如此也沒引退"的事,並且說到上面Discord頭像的眼睛越來越閉上的事。
在生日時對她Reply的行為通稱掃墓(墓参り)。(負責設計的巻羊老師
提起的)
名言
(鹽是真的不行)
(已經快不行了這個語部已死的腦袋,因為血液沒流進大腦吧?)
初次直播時提到《LSD》這個PS遊戲時說到的,在聊天室出現懷疑是不是迷幻藥的LSD時語部紡慌張的解釋自己說的是遊戲的LSD、沒有接觸過迷幻藥的LSD「nononono no drug no drug no drug no future」這樣錯亂的發言。
(歐唄唄唄唄。剛剛那是喝茶的聲音。)
「我々平成に取り残されちゃいますよ!」
「あほたれ!」
「『自殺かな?』もう死んどるねん」
「新手の塩」
「私達を殺すのは私達の想像力ですからね!」
「私達は自らの想像力に殺されるんですよ!」
「ちょっと、お前を除霊してやる!お前が先に除霊されろ!!」
「あると思ったものはありますから。そして見ないものはないのです」
「語部、喉つくります」
「私をでかくしなきゃ」