歌名:僕たちはひとつの光
作詞:畑亜貴 作曲:ZAQ 編曲:EFFY 歌:μ's
日文歌詞+中文翻譯
ああ、ほのかな予感から始まり
ああ、望みが星空かけて
阿~ 開始察覺到某種預感
阿~望向著那片閃亮的星空
花を咲かせるにっこり笑顔は
ずっとおんなじさ友情の笑顔
忘れない いつもでも 忘れない
こんなにも心が一つになる
這份像是綻放花朵般的笑容
一直都是同樣友情的笑容
絕不會忘 一直都 不會忘記
心已經合而為一
世界をみつけた
喜び(共に) 歌おう
最後まで(僕たちはひとつ)
在世界中找尋了
這份喜悅(共同) 歌唱著
直到最後(我們是一心同體)
ことりの翼がついに
大きくなって
鳥兒的翅膀終於
展翅高飛
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の
色暖かく
夢の中で描いた
絵のようなんだ切なくて
時を巻き戻して
みるかい?
NoNoNo...
今が最高
這段旅程的過往中
在極度遙遠又寬廣的大海
照射著暖和的夕光
在夢中描繪出
像似景色般的重要回憶
回味著過往的時光
回想起來?
NoNoNo...
現在此刻是最美好
皆と出会えたこと
嬉しくて離れたくないよ
ほんとだよ涙はいらない
このまま踊ろう
和大家相遇這段往日
充滿喜悅不願分離著
不須淚流滿面確信著
持續舞動著
手を振ってもっと振って
光を追いかけてきた僕たちだから
さよならは言わない
また会おう 呼んでくれるかい?
擺動雙手 更加搖擺著
因為我們能夠追尋到那道光明
不須說再見
還能在相遇 能在互相呼喚著
僕たちのこと
素敵だった未来に繋がった夢
夢の未来君と僕のlarge as life(紛れもなく君がいた)
關於我們的一切
在美好的未來中相連著夢想
在夢想的未來你和我的豐富生活(不論如何有你在身旁)
ことりの翼がついに大きくなって
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の色暖かく
夢の中で描いた
絵のようなんだ切なくて
時を巻き戻して
みるかい? NoNoNo 今が最高
だって
だって
今が最高
ああ、ほのかな予感から始まり
ああ、光を追いかけてきたんだよ
這段旅程的過往中
在極度遙遠又寬廣的大海
照射著暖和的夕光
在夢中描繪出
像似景色般的重要回憶
回味著過往的時光
回想起來?
NoNoNo...
此刻是最美好
因為
此刻是最棒
此時是最美妙
阿~ 開始察覺到某種預感
阿~一定能夠追尋這道光芒