創作內容

0 GP

[克魯曼專欄] The Big Zero (原文載於09/12/28)

作者:首領八奇│2009-12-31 19:15:48│巴幣:0│人氣:1331
原文出處


翻譯 By 首領八奇

========================

The Big Zero


大鴨蛋


Maybe we knew, at some unconscious, instinctive level, that it would
be an era best forgotten. Whatever the reason, we got through the
first decade of the new millennium without ever agreeing on what to
call it. The aughts? The naughties? Whatever. (Yes, I know that
strictly speaking the millennium didn’t begin until 2001. Do we really
care?)
But from an economic point of view, I’d suggest that we call the
decade past the Big Zero. It was a decade in which nothing good
happened, and none of the optimistic things we were supposed to
believe turned out to be true.


也許我們在無意識,或是出於本能的狀態下了解到,
這是個最好要拋諸腦後的年代。不知什麼原因,我們對該如何稱呼這千禧年以來度過的第一個十年毫無共識。零的年代?淘氣年代?隨便啦。(好啦,我知道嚴格來說千禧年是從2001年開始。但真的有人在意嗎?)
不過從經濟的角度來看,我建議我們應該稱呼這十年為大鴨蛋。這十年沒發生什麼好事,也沒什麼理由相信會出現好事。


It was a decade with basically zero job creation. O.K., the headline
employment number for December 2009 will be slightly higher than that
for December 1999, but only slightly. And private-sector employment
has actually declined — the first decade on record in which that
happened.


這是個創造就業幾乎抱鴨蛋的十年。好吧,2009年12月的大事是就業率高出1999年12月一些些,但也只有一點點。而私人部門的就業率甚至衰退了,這可是有紀錄以來的第一次。


It was a decade with zero economic gains for the typical family.
Actually, even at the height of the alleged “Bush boom,” in 2007,
median household income adjusted for inflation was lower than it had
been in 1999. And you know what happened next.


這也是個一般家庭的收入成長抱鴨蛋的一年。事實上就算是號稱「布希繁榮」的07年,調整過通膨率後的中產階級家庭收入比1999年還低。接下來發生了什麼事,你也知道了。


It was a decade of zero gains for homeowners, even if they bought
early: right now housing prices, adjusted for inflation, are roughly
back to where they were at the beginning of the decade. And for those
who bought in the decade’s middle years — when all the serious people
ridiculed warnings that housing prices made no sense, that we were in
the middle of a gigantic bubble — well, I feel your pain. Almost a
quarter of all mortgages in America, and 45 percent of mortgages in
Florida, are underwater, with owners owing more than their houses are
worth.


這還是個屋主收入增加抱鴨蛋的一年,就算屋主買房買的早。現在的房價調整通膨率,大致上退回這十年一開始的水準。至於在那十年中期──就是所有人都嘲笑那些警告房價是超大泡沫的期間──買屋之人,真的,我很能體會你的痛苦。幾乎四分之一的美國房貸,以及45%的佛州房貸都超出了屋主所持房屋的價值。


Last and least for most Americans — but a big deal for retirement
accounts, not to mention the talking heads on financial TV — it was a
decade of zero gains for stocks, even without taking inflation into
account. Remember the excitement when the Dow first topped 10,000, and
best-selling books like “Dow 36,000” predicted that the good times
would just keep rolling? Well, that was back in 1999. Last week the
market closed at 10,520.


最終一項跟大多美國人無關,但對退休帳戶來說可是大事,更別說那些在財經節目上的名嘴。這是個股票收入抱鴨蛋的一年,甚至不需經過通膨調整。還記得當初道瓊第一次攻上一萬點的興奮嗎?還有當初最暢銷的書「道瓊指數三萬六千點」預測這樣的好時光將持續不墜?這下我們又回到了1999年囉,因為上周休市前剛到了10520點。


So there was a whole lot of nothing going on in measures of economic
progress or success. Funny how that happened.


總的來說,經濟上毫無建樹,連一點發展都沒有。這真是沒有道理。


For as the decade began, there was an overwhelming sense of economic
triumphalism in America’s business and political establishments, a
belief that we — more than anyone else in the world — knew what we
were doing.


在這十年開始之初,整個美國商界和政界都被經濟上的耀武揚威感沖昏了頭,深信自己要比世界其他人都更清楚該做什麼。


Let me quote from a speech that Lawrence Summers, then deputy Treasury
secretary (and now the Obama administration’s top economist), gave in
1999. “If you ask why the American financial system succeeds,” he
said, “at least my reading of the history would be that there is no
innovation more important than that of generally accepted accounting
principles: it means that every investor gets to see information
presented on a comparable basis; that there is discipline on company
managements in the way they report and monitor their activities.” And
he went on to declare that there is “an ongoing process that really is
what makes our capital market work and work as stably as it does.”


我來節錄一段摘自當時財政部副部長桑默斯(現在是歐巴馬政府的首席經濟學家)在1999年的演說。「為何美國的金融體系大為成功?我個人認為一般會計原則的發明最為重要。它提供了可給投資者查看與比較資訊的基礎,同時也產生了讓公司管理階層報告且監督公司活動的規範。」他接著說。「這不斷發展的過程不僅使資本市場運作,更運作的十分穩健。」


So here’s what Mr. Summers — and, to be fair, just about everyone in a
policy-making position at the time — believed in 1999: America has
honest corporate accounting; this lets investors make good decisions,
and also forces management to behave responsibly; and the result is a
stable, well-functioning financial system.


所以這就是桑默斯先生,以及持平來說,當時所有負責政策制定之人在1999年所深信不疑的。他們深信美國有誠實的公司會計,而投資人可據此做出良好選擇,同時強迫管理階層負起責任,於是誕生了穩定且功能良好的金融體系。


What percentage of all this turned out to be true? Zero.


以上有多少成真了呢?一個都沒有。


What was truly impressive about the decade past, however, was our
unwillingness, as a nation, to learn from our mistakes.


話說回來,這十年真正讓人印象深刻的,是我們國家毫無從錯誤中學習的意願。


Even as the dot-com bubble deflated, credulous bankers and investors
began inflating a new bubble in housing. Even after famous, admired
companies like Enron and WorldCom were revealed to have been Potemkin
corporations with facades built out of creative accounting, analysts
and investors believed banks’ claims about their own financial
strength and bought into the hype about investments they didn’t
understand. Even after triggering a global economic collapse, and
having to be rescued at taxpayers’ expense, bankers wasted no time
going right back to the culture of giant bonuses and excessive
leverage.


科技泡沫破掉後,易上當的銀行和投資人又開始炒作房市泡沫。就算那些知名且被受崇敬的企業,如恩龍與世界通訊以創意會計作假的案件曝光後,分析師和投資人對不了解的投資,依舊輕易相信銀行對財務實力與投資的自我吹噓、天花亂墜。這些銀行甚至在造成全球經濟危機,必須要納稅人幫忙拯救後,依然面不改色的繼續領取巨額紅利,繼續進行高度財務槓桿操作。


Then there are the politicians. Even now, it’s hard to get Democrats,
President Obama included, to deliver a full-throated critique of the
practices that got us into the mess we’re in. And as for the
Republicans: now that their policies of tax cuts and deregulation have
led us into an economic quagmire, their prescription for recovery is —
tax cuts and deregulation.


還有那些政客。直到現在,民主黨人士包含歐巴馬總統,都沒有真正的厲聲譴責導致這一切的罪魁禍首。而那些共和黨人士,他們的減稅和廢除管制政策讓我們陷入經濟泥沼。現在他們對回復經濟的處方呢?還是減稅與廢除管制。



So let’s bid a not at all fond farewell to the Big Zero — the decade
in which we achieved nothing and learned nothing. Will the next decade
be better? Stay tuned. Oh, and happy New Year.

就讓我們跟這不怎麼惹人喜愛的大鴨蛋年代道別吧,這十年我們一事無成且毫無長進。下個十年會更好嗎?就讓我們繼續關注吧。對了,新年快樂。啾咪^.<


=========================


翻這個一來是興趣,二來當磨練。
現在聯合報已經完全不翻了......-.-
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=979045
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|克魯曼|經濟|翻譯|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★mengskstalin 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:電影「福爾摩斯」簡單觀後... 後一篇:日韓年末歌唱節目的Mic...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

maochinn大家
開箱了why-STUDIO的狂三!看更多我要大聲說昨天15:29


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】