1 GP
【測驗】本音チェッカー
作者:韶雩│2008-03-27 14:07:56│巴幣:0│人氣:304
這是亂逛日本網站發現的……
測驗之後才發現,
原來、原來各位是這樣看在下!
雖然韶某好像都是在XX你們,
在下真是個酒肉朋友啊……
附上測驗網站:
本音チェッカー
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=706514
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|無所不呆|有感而發|
留言共 6 篇留言
山梗菜:
不好意思,正確的拼法應該是本音「チェッカー」(外來語checker)才對,請改正吧。
03-27 15:37
韶雩:
啊--抱歉,打太快了沒去注意到,
感謝提醒。
03-27 17:10
似水:
結果有讓我(汗顏到)
--
<戀曲に対する本音>
戀曲 ←[誰? ]← 寧寧
戀曲 ←[変(大) ]← 櫻
戀曲 ←[苛苛下苛苛下 ]← 少優
戀曲 ←[敵敵敵敵敵敵敵]← 殘
戀曲 ←[頼頼頼信信信 ]← 珮珮
戀曲 ←[愛憎愛憎愛憎 ]← 小嵐
--
那個一堆敵的(跪)
讓我心被重重的搥了一下XD
我玩到的只有單方面?
並不重要的測驗後產圖XD
03-27 18:32
韶雩:
喔喔,那個輸入名字的下欄有三個選項,
選擇第三個就行了……
話說您是惹到殘大嗎?
而且櫻大把您當成變態= =a
03-27 22:05
交響J:
寫一下中文咩,人家看不懂。囧
03-27 21:52
韶雩:
其實就字面上的意思:
比較有問題的大概是下,
在下猜想它指的是:地位低下、或次級人……
唉,原來妳是這樣看韶某(淚滾)。
03-27 22:07
似水:
....
(淚眼)
我親近的人那個框框還是:誰?
(跪)
我做人不失敗呀....
應該啦XD
--
看不懂的是這個>>苛苛下苛苛下
(跪)
啥(汗)
--
<戀曲とその周りの本音>
戀曲 →[下下愚愚苛苛 ]→ 寧寧
戀曲 →[笑痛痛痛痛痛痛]→ 櫻
戀曲 →[笑 ]→ 少優
戀曲 →[笑痛痛痛痛痛痛]→ 殘
戀曲 →[下(大) ]→ 珮珮
戀曲 →[頼頼頼信信信 ]→ 小嵐
雙向(跪)
這個測驗讓我好無言(跪)
不過也是有笑到XD(咦)
03-27 23:46
韶雩:
那個啊,在下也不知道它苛是指哪個,
去翻過字典猜想應該是:苛責、使人感到焦慮,
所以那位不單把您當下人看,還對您十分苛責,大概。
(更想哭了嗎)
03-27 23:59
似水:
(跪)
現在其實還好了?
XD
因為這個網頁已經被我朋友和我玩到笑瘋了?
就各自拿小說角色或者是真實朋友玩(跪)
想想我們真是瘋狂到了一個極致
=)
晚安了XD韶大
03-28 00:34
韶雩:
真有意思^^
無聊的時候似乎還不錯玩樂。
晚安啦,祝妳有好夢。
(繼續跟自傳奮鬥)
03-28 01:39
交響J:
韶要寫自傳阿,人家寫自傳很強喔,要不要幫忙?
03-28 11:22
韶雩:
呵呵呵,來不及啦,
今天凌晨交稿了T^T
兩點滾去跟醫院面試應徵。
03-28 12:09
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
1喜歡★scroll59 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【傷眼圖】糟糕掉的狀況...
後一篇:萬字小說交流賽──評文《...