[00:00.00]
[00:02.00]Call you
[00:06.00]山田タマル
[00:08.00]『終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?』オリジナルサウンドトラック「青い記憶」
[00:10.00]
[00:12.69]Skies, where the blue birds fly 【天空,青鳥翱翔之處】
[00:18.57]Clouds where the people place their souls on to 【雲朵,人們寄託心靈之處】
[00:24.44]Brighter,the sunshines that go through my tears 【閃亮,陽光透析我的淚】
[00:29.74]like searching for what heals my sorrows 【像尋找何能治癒我的悲傷】
[00:35.18]
[00:47.57]Cry,when the twilight's come 【哭泣,暮光來臨之時】
[00:53.32]Rise,when the people's prayer's melt in to 【升起,人們祈禱消散之時】
[00:59.13]one,to where we'd been together in the sphere 【與你,前往當初我們相依的天空】
[01:04.56]I'm searching for where you are,my soul 【我的靈魂尋找你的下落】
[01:09.25]
[01:10.94]I don't know how to put my heart belongs to you 【我不知如何表達我屬與你的心】
[01:16.63]I don't know how to love someone expect for you 【我不知如何愛上某人期望是你】
[01:22.50]That is all my world to been had you in my life 【那正是我的人生和我的一切】
[01:29.01]I'll call you all the time 【我不斷地呼喚著你】
[01:35.76]
[01:43.19]
[01:54.00]
[01:56.85]Skies,where the blue birds cry 【天空,青鳥哭泣之處】
[02:02.68]Clouds where the people forgot their souls on to 【雲朵,人們遺忘心靈之處】
[02:08.50]Brighter,the sunshines that go through my tears 【閃亮,陽光透析我的淚】
[02:13.89]like searching for what heals my sorrows 【像尋找何能治癒我的悲傷】
[02:19.26]
[02:20.38]I don't know what was right or wrong for all I've told you 【我不知我的一言一語是對是錯】
[02:26.07]I don't know what was ture or false that you've said to me 【我不知你的字字句句是真是假】
[02:32.13]But it's all my love to believe in you in my life 【但信任你正是我的愛和我的人生】
[02:38.50]I'll call you all the time 【我不斷地呼喚著你】
[02:44.50]
[02:50.44]End