歌名:Los! Los! Los!
作詞:hotaru
作曲:八木雄一
歌手:ターニャ・デグレチャフ(悠木碧)
Feuer! Sperrfeuer! Los!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
開火!射擊! 上!
小心! 躲藏! 擊倒! 中止!
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
命捨てたその覚悟を示せ!
衝向戰場! 跑向前線! 直到死亡深淵!
展示捨去生命的覺悟!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
聴こえるだろう あの砲声が
抵抗する蛆の聲だ
踏み潰せ!踏み潰せ!
聽見到了 那砲彈聲
挺身抵抗的哭喊聲
擊破! 擊破吧!
諸君、我々の任務は何だ
殲滅だ!
一機残らずの殲滅だ!
為すべきことは唯一つ
地獄を創れ!
各位 我們的任務是什麼
摧毀!
一個不留全都殲滅!
該做的只有一件事
創造地獄!
何故炎の中進んで行くのか
弾丸の雨に打たれに行くのか
笑止千万!帝国(くに)の為だ!
為何讓戰火不斷持續
不斷散彈雨林掃射
笑止千萬! 為了國家!
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
命捨てた覚悟を示せよ!
忠誠を!従順を!そして其の魂を
全て捧げ勝鬨を上げよ!
衝向戰場! 跑向前線! 直到死亡深淵!
展示捨去生命的覺悟!
忠誠! 順從! 貢獻此靈魂
將一切都奉獻勝利!
さあ此処に築いてみせろ!
天に届く死体(ひと)の山を!
在此地創造出來!
堆積如山般的屍體!
Feuer! Sperrfeuer! Los!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
どこに恐怖があると言うんだ
見ろ 血肉が花火の様だ
撒き散らす 撒き散らす
說了在哪處有了恐怖
看吧 血肉如同煙火般
噴發 噴發吧
千の傷跡 忘れちゃいないさ
炎の熱も 零れた臓腑も
最後の呻きも 濁った瞳も
嗚呼、それこそを求めるのだ!
數已千萬的傷痕 決不會忘
戰火的炎熱 冰冷的身軀
最後的哭喊聲 汙濁的眼神
嗚呼 這是夢寐以求的!
安寧も平穏も増して和解なんて
牙を捨てた飼い犬の所業
絶望と動乱を掛けた狂気の沙汰は
地獄よりも 楽園の様だ
安寧 平穩 許多的和解 這樣
就如捨棄野性當個善人的作為
帶上絕望及動亂 這份狂氣的氣氛
比起地獄 更為樂園的模樣
その四肢は踊る為に
踊り狂う為有るのだ!
為了隨之起舞
就有著隨之瘋狂的打算!
人間に価値など無い
価値無き者同士の争いに
命の徒花を咲かせてみせろ!
人類毫無價值
毫無價值的人類鬥爭
綻開出生命的徒花!
法律も秩序でも 狂った奴が創ってる
まさに笑劇(ファルス) 不条理だけの起承転結
法律 秩序 也能 創造出狂妄的傢伙
就如是笑話 只是荒唐的起承轉結
戦場へ!前線へ!そして死の淵まで!
命捨てた覚悟を示せよ!
忠誠を!従順を!そして其の魂を
全て捧げ勝鬨を上げよ!
衝向戰場! 跑向前線! 直到死亡深淵!
展示捨去生命的覺悟!
忠誠! 順從! 貢獻此靈魂
將一切都奉獻勝利!
さあ此処に築いてみせろ!
天に届く死体(ひと)の山に
木霊する憎しみさえ
掻き消す爆発音
在此地創造出來!
堆積如山般的屍體!
萌生出的憎恨帶來
身藏黑影的爆發聲
Feuer! Sperrfeuer! Los!
Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!