創作內容

11 GP

齊木楠雄的災難 OP《青春は残酷じゃない》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-09-13 23:50:54│巴幣:22│人氣:4109
歌名:青春は残酷じゃない
作詞・作曲:金子麻友美、編曲:佐藤清喜、主唱:花江夏樹
日文歌詞+中文翻譯

他の人とは違ってた 君の周りの色は
あいまいに微笑んで そっと目をそらした
與他人不同 你周圍的色彩
曖昧地微笑 突然間就轉身過去

優しい嘘ならいいとルールを決めていた
それに君は気がついていた
君が気がついていることに僕も 気がついていた
若是說個溫柔的謊言也就好 及決定了規則
就會非常注意著你
你所在乎的事物 我也會十分在乎

傷つけたくはないけれど 君をもっと知りたい
本当のことはいつも 目の奥にある
傷つきたくはないけれど 僕を知ってほしいよ
青春は残酷じゃない 目を合わせて
雖然沒想去傷害 卻更加想知道你許多
真正的事物 一直 看在眼裡
雖然沒想去傷害 想讓你認識我更多
青春並不殘念 彼此眼神目視

魚の群れが翻る こうは生きられないな
美しさを根拠に 全て判断してた
翻身魚群之中  這樣是無法堅持到底
優美從深根底處 判明這一切

何を考えてるの 不思議な表情で
ビー玉が転がっていく
どこへ行くかも分からないけれど 輝いていた
在思考些什麼 不思議的表情下
旋轉七色彈珠
雖然不知道之後要去何處 卻仍閃閃發光

浅瀬の水をすくって 光にかざして
本当の気持ちいつも 透明だった
夢見がちな僕らは 疑いもしないで
青春を信じきってた 海も見ないで
淺潮的水漸漸退去 光線中裝飾出來
真正的心意 純靜潔白
抱有夢想的我們 深信不疑
相信青春 不呆滯看著無際的大海

壊れそう 壊しそう さよならが苦手なのは
傷つける以外の方法が 分からないからさ
像是崩壞 像是要摧毀 說不出再見兩個字
以外不去傷害的方法 因為還是不明白

お互い同じときに同じこと思った
実はちょっとくらいは 相性よかったかもね
互相在同個時刻想著同樣的事
老實說有一點覺得能夠合的來真的太好了

本当のこと全部 君に伝えられた
だから 青春は残酷じゃない
だってきれいだった
勝手かも知れないけど
輝いていた
真正的事物一切 能夠傳達給你
所以 青春並不殘酷
就算十分美好
也不知道算不算自作主張
仍閃閃發亮
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3321834
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:齊木楠雄的災難|青春は残酷じゃない|花江夏樹

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:藤田 麻衣子 - 《弱虫... 後一篇:【デレステ】Lipps-...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】