作曲/編曲:中澤伴行/尾崎武士
讓れなかった想い抱き【懷著彼此不肯妥協的想法】
それでもここまで步いてきた【我們依然一路走到了這裡】
進めてないようで時の波に運ばれた【似乎不曾前進一步 卻在時光的河流中】
願いに少し觸れた【離心願又近了一些】
遠い記憶を辿る【如今追溯著遙遠的記憶】
「こうじゃなかった」事で輝いてた氣がして【才發現 原來往事並非自己以為的模樣】
眩しかったあの日を越え【才明白 曾經走過的時光多麼耀眼】
今ここに居る【如今我們走到這裡】
終わりとか始まりとか、どこでもないこの場所で【這個既非結束也非開始 平平無奇的地方】
これから僕ら【相信我們從今以後】
また步き新たな夢見つけ出す事だろう【仍會繼續走下去 去尋覓更多嶄新的夢想】
屆けたかった想いばかり【滿心皆是無法傳達的心意】
わがまま"と"願い"並べてみた【多少是請求 多少又是任性】
選べなかった【當初無從選擇】
だから聲にならなかった言葉、今日も消えた【於是未能成聲的話語 今天依舊在淡去】
淺い呼吸で巡る【按捺住呼吸巡視著記憶】
「いままでが良すぎた」と【才發現 原來從前的時光那麼幸福】
諦めた譯じゃない 期待の向こうに行くために【不過這並非放棄 是為了走向期待的彼方】
今ここに居る【如今我們走到這裡】
終わりでも始まりでも、どこにでもある場所で【這個既是結束也是開始 隨處可見的地方】
これから僕ら【相信我們從今以後】
また步き新たな夢見つけ出す事だろう【仍會繼續走下去 去尋覓更多嶄新的夢想】
今ここに居る【如今我們走到這裡】
樂しかった日々だらけの今なら此處はない【如果當初一味貪圖歡樂 根本走不到今天】
何度も僕ら步き出す【今後我們將一次次啟程】
新たな夢見つけ出す【去尋覓更多嶄新的夢想】
これから僕らまた步き【相信我們從今以後】
何も見えず迷う日にまた出會う【依然會在旅程中 看不清前路而迷失方向】
ただ繰り返す でも違う【不過那並非一味重複著過往】
新たな夢見つけ出す事だろう【我們將會尋覓更多嶄新的夢想】