創作內容

1 GP

緋彈的亞莉亞AA 角色歌《始まりの予感》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-02-13 16:24:36│巴幣:2│人氣:543
歌名:始まりの予感
作詞/作曲:烏屋茶房 歌:間宮明里(CV:佐倉綾音)
日文歌詞+中文翻譯

始まりの予感はいつだって
小さな恋によく似たざわめきで
運命のいたずらみたいに
すべてが輝きだした
不論何時都有著開始的預感
些許察覺到了這份微妙的愛情
於命運中的惡作劇般
將一切閃耀發光著

あきらめかけた夢
壊れそうな夜空を
ワタシは行くんだ
早想放棄的夢
於崩壞般的夜空中
我正前往著

明けない夜を
越えるあかりを
アナタはいつだってずっと信じてる
どんな深い闇も
どんな暗い過去も
切り裂いて進むよ
ずっと、光のほうへ
黎明未到來的夜晚上
穿梭去的光芒中
你不論多久一直不斷相信著
不論多麼黑暗
即使慘痛的過去
都能劃破一切前進著
一直 走向光明的盡頭

曖昧な言葉じゃいつだって
小さな声に出すたび消えそうで
運命を変えるのはいつも
少し大げさな決意
總是說出曖昧不明的話語
於微小聲響中踏出的路途如同消逝般
將命運改變的 一直都是
少許發下豪大的決心

笑いあったあとに
こぼれそうな涙を
確かめながら
歡笑過之後下
像似要滴下的淚水
如同確認般

独りの夜に
奏でた歌を
いつかアナタに伝えられるのなら
どんな苦い失敗も
どんな辛い定めも
受け止めて進むよ
いこう、夜が明けてく
一人的夜晚中
於演奏的歌聲下
何時才能傳達給予你呢
不論辛苦的失敗下
不論艱辛的堅強下
把握住並前往
出發 夜晚將迎來黎明

大きな影が揺れる
こんな世界の中で
ただただ立ち尽くしてた
だけど、もう二度と迷いはしない
後悔なんてないよ
進め
巨大的身影正搖動著
於這樣的世界中
僅僅是站在此處不動著
雖然 已經不再迷惘下去
絕不再後悔
前進吧

ほら、時間だ
看吧 時機到了

アナタが教えてくれた
ワタシたちそうさ
ずっとずっとずっと行けるんだ
教會了你事物
我們都是如此
一直一直不斷地向前走

明けない夜を
越えるあかりを
アナタはいつだってずっと信じてる
どんな深い闇も
どんな暗い過去も
切り裂いて進むよ
君の背中を追って
大丈夫、行けるよ
きっと、光のほうへ
黎明未到來的夜晚上
穿梭去的光芒中
你不論多久一直不斷相信著
不論多麼黑暗
即使慘痛的過去
都能劃破一切前進著
追隨著你的背後
沒問題 前往吧
一定 能走向光明的盡頭
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3100782
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:緋彈的亞莉亞AA|始まりの予感|佐倉綾音

留言共 1 篇留言

等待180天帳號刪除
辛苦了

至於我的歌詞心得?
還是〝私信〞閒聊吧!(等等就寄)

02-13 16:57

SpringLeaf
私信吧:)02-13 16:58
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:OVERLORD/オーバ... 後一篇:緋彈的亞莉亞AA 角色歌...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】