創作內容

0 GP

ご注文は魔法少女ですか?/請問要來點魔法少女嗎?《魔法少女チノ》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-01-22 20:27:34│巴幣:0│人氣:531

歌名:魔法少女チノ
作詞:高瀨愛虹 作曲:高木隆次 編曲:やしきん 歌:魔法少女チノ(CV:水瀨いのり)
日文歌詞+中文翻譯
 
誰かのピンチの声が街のどこからか響く
助けに行かなきゃ
ブルーのリボンを結んで アンゴラウサギの帽子
かぶって出動 ドタバタLet's Go!!
誰發出的不安驚訝的聲音於從街道何處響起
必須過去救援
綁起藍色的領結 安哥拉兔帽子
戴上去出擊 驚喜開始

白いミルクのやさしさ 甘い砂糖の幸せ
ちのちのぷいぷい あげるよ
大きなティースプーンくるくる ステッキ振れば
魔法の呪文よ カフェラテ.カフェモカ.カプチーノ
純白牛奶的溫暖 甜美砂糖的幸福
奇諾奇諾點一下 給予你
大大的茶匙轉轉 優美的搖擺
魔法的咒語 拿鐵咖啡 摩卡咖啡 卡布奇諾

魔女っ子 ちびっ子 チノ
ぴょぴょんとラビットジャップ
急いで走ってダッシュ 平和を守るよ
魔女っ子 きゃぴっと チノ
キラッと飛ばせウインク
くるっと回ってポーズ 悪い子は培煎しちゃうよ
魔女的小孩 小孩子 智乃
輕飄地與跳動的兔子
急速前進短衝 守護和平
魔女的孩子 展現可愛 智乃
閃亮地拋來的媚眼
轉轉迴轉停下 不聽話的小孩要被培烤

お店と勉強こなし魔法少女もガンバル
多忙な毎日
夕飯までになんとか 蹴りをつけたいところね
華麗に撃退 シュタタタ
在店裡和努力認真的魔法少女也加油著
匆忙的每日
直到吃飯前很想一次全都搞定
華麗中擊敗 發射Knock Down!!

クールでアイスなまなざし ホットでアチチな情熱
ちのちのりんりん あげるよ
勧善懲悪なシナオリ 毎回ピンチでもなぜだか
かくかくしかじかで ハッピーエンド
冷酷中帶有點冷落的眼神 真正地想一發突爆
奇諾奇諾擺動一下 給予你
合乎道理的辦法 為何每次也都發生危機呢
僅有出色地翻轉 變成快樂結局

魔女っ子 おてんば チノ
ぴょぴょんと放ってキック
ちゃちゃっと倒せパンチ コーヒーは正義
魔女っ子 らびゅっと チノ
チュチュッと飛ばせキッス
ツインテ揺らせキュート 気持ちだけなら空も飛べる
魔法的小孩 氣魄十足 智乃
輕飄地放下著餅乾
一瞬間衝勁的魄力 咖啡是正義
魔女的孩子 兔子 智乃
清爽地拋來的飛吻
心動不已展示的可愛魅力 只憑著這份心意也能飛向天空

いつも いつも ずっと
大切な人の笑顔が見たいよ
みんなのチカラになりたい 大好き!
一直 一直 不斷地
想看見最重視的人的笑容
想成為大家的力量 最喜歡了!

魔女っ子 ちびっ子 チノ
ぴょぴょんとラビットジャップ
急いで走ってダッシュ 平和を守るよ
魔女っ子 きゃぴっと チノ
キラッと飛ばせウインク
くるっと回ってポーズ 悪い子は培煎しちゃうよ
魔女的小孩 小孩子 智乃
輕飄地與跳動的兔子
急速前進短衝 守護和平
魔女的孩子 展現可愛 智乃
閃亮地拋來的媚眼
轉轉迴轉停下 不聽話的小孩要被培烤
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3080247
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ご注文は魔法少女ですか?/請問要來點魔法少女嗎?|魔法少女チノ|水瀨いのり

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:我老婆是學生會長 OP《... 後一篇:【ClariS】1st ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天23:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】