創作內容

0 GP

you -Visionen im Spiegel(暮蟬鳴泣時擴)

作者:SPT草包│2015-07-31 15:22:54│巴幣:0│人氣:602
you -Visionen im Spiegel
暮蟬鳴泣時解 原作同人曲
暮蟬鳴泣時絆 第二卷.想 揭曉篇(NDS) 主題曲
暮蟬鳴泣時擴 ED
作詞:癒月
作曲:dai
編曲:Morrigan
歌:癒月
中文翻譯:我廚我自豪(玄)
線上試聽:請按我

あなたは今どこで何をしていますか?
あなたはいまどこでなにをしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka?
你現在在什麼地方做著什麼事呢?
この空の続く場所にいますか?
このそらのつづくばしょにいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba sho ni i ma su ka?
是在這片天空所延續的地方嗎?

今まで私の心を埋めていたモノ 失って初めて気付いた
いままでわたしのこころをうめていたもの うしなってはじめてきづいた
i ma ma de wa ta shi no ko ko ro wo u me te i ta mo no u shi na a te ha ji me te ki zu i ta
至今填補我心理的東西 直到失去才第一次注意到

こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにもわたしをささえてくれていたこと
ko n na ni mo wa ta shi wo sa sa e te ku re te i ta ko to
一直以來支持著我
こんなにも笑顔をくれていたこと
こんなにもえがおをくれていたこと
ko n na ni mo e ga wo wo ku re te i ta ko to
一直以來對我微笑

失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
うしなってしまっただいしょうはとてつもなくおおきすぎて
u shi na a te shi ma a ta da i sho wo wa to te tsu mo na ku o wo ki su gi te
失去的代價十分的龐大
取り戻そうと必死に手を伸ばしてもがくけれど
とりもどそうとひっしにてをのばしてもがくけれど
to ri mo do so wo to hi i shi ni te wo no ba shi te mo ga ku ke re do
雖然為了要奪回而拼命的伸手抓著

まるで風のようにすり抜けて届きそうで届かない
まるでかぜのようにすりぬけてとどきそうでとどかない
ma ru de ka ze no yo wo ni su ri nu ke te to do ki so wo de to do ka na i
但還是像風一樣的穿了過去 以為抓到了卻什麼都沒得到

孤独と絶望に胸を締め付られ心が壊れそうになるけれど
こどくとぜつぼうにむねをしめつけられこころがこわれそうになるけれど
ko do ku to ze zu bo o ni mu ne wo shi me tsu ke ra re ko ko ro ga ko wa re so o ni na ru ke re do
雖然孤獨與絕望被緊緊纏在胸口,心快要被撕裂了
思い出に残るあなたの笑顔が私をいつも励ましてくれる
おもいでにのこるあなたのえがおがわたしをいつもはげましてくれる
o mo i de ni no ko ru a na ta no e ga wo ga wa ta shi wo i tsu mo ha ge ma shi te ku re ru
但存留在回憶中的你的笑容,一直鼓勵著我

もう一度あの頃に戻ろう 今度はきっと大丈夫
もういちどあのころにもどろう こんどはきっとだいじょうぶ
mo o i chi do a no ko ro ni mo do ro o ko n do wa ki i to da i jyo o bu
再次回到那時候吧 這次一定沒問題的
いつもそばで笑っていよう あなたのすぐ傍で…
いつもそばでわらっていよう あなたのすぐそばで…
i tsu mo so ba de wa ra a te i yo wo a na ta no su gu so ba de…
立刻就回到總是微笑著的 你的身邊…

あなたは今どこで何をしていますか?
あなたはいまどこでなにをしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka?
你現在在什麼地方做著什麼事呢?
この空の続く場所にいますか?
このそらのつづくばしょにいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba sho ni i ma su ka?
是在這片天空所延續的地方嗎?
いつものように笑顔でいてくれますか?
いつものようにえがおでいてくれますか?
i tsu mo no yo o ni e ga wo de i te ku re ma su ka?
像往常一樣笑著嗎?
今はただそれを願い続ける…
いまはただそれをねがいつづける…
i ma wa ta da so re wo ne ga i tsu zu ke ru…
現在的我只是持續的祈禱著這件事…
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2914626
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:暮蟬鳴泣時|癒月

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:100%マジカルスター☆... 後一篇:WHEEL OF FOR...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天19:36


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】