※飄浮音程
基本資料
曲名:波動
作曲家 / 歌手:Pink Sardine
語言:日文
收入專輯:不明,可能是ファーストアルバム (First Album),或者Pink Sardine同名專輯
年份:不明
曲目:2
曲長:3:50
曲風:中國風、輕搖滾
音樂性質
音樂強度:
■■■□□□□□□□
親民度 :
■■■■■□□□□□情緒能量:
□□□□□■■■□□最適視聽情境 & 時段:下午、雨天、陰天、夏天、放空
評價
總體評價:★★★★★☆☆☆☆☆ ▓ 產生疲勞:★★★★★★☆☆☆☆
作 詞:★★★★★★★★★★ ▓ 產生厭惡:★★☆☆☆☆☆☆☆☆
編 曲:★★★★★☆☆☆☆☆ ▓ 產生雜念:★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
演奏方式:★★★★★★★☆☆☆ ▓ 作業干擾:★★★☆☆☆☆☆☆☆
歌唱方式:★★★★★★★★☆☆ ▓ 作業終止:★★★★☆☆☆☆☆☆
耐聽度 :★★★★☆☆☆☆☆☆ ▓ 緊繃情緒:★☆☆☆☆☆☆☆☆☆
腦力激盪:★★★☆☆☆☆☆☆☆ ▓ 接受難度:★★★☆☆☆☆☆☆☆
歌曲架構&歌詞
(00:00~00:09)
(00:09~00:29)どこかで聞いた懐かしい歌が
唇から こぼれ落ちて
しぶきを上げて押し寄せる
波打ち際で 今 足を止めた
(00:28~00:36)
(00:36~01:04)厚い雲が 雨をもたらし
心の奥までも濡らしてく
冷えていく肩を抱きしめたまま
それでもまだ私は歌い続けた
(01:04~01:06)Singing in the Wind
(01:06~:01:32)生ぬるい風が吹き抜けて
私の隙間をなでていく
小刻みに震える命が
境界線を越え 空を駆け巡り
波動を合わせあなたへとつながってく
(01:29~01:38) (01:38~01:58)空に渦巻く無数の波動が 音を奏でる
あなたの声が 声が聞こえてきたよ
人肌のやさしさに包まれて
(01:56~02:32) (02:32~02:46)感じることに臆病になって
生きてた
記憶の鎧を脱ぎ捨て
(02:46~03:02)手を伸ばし 風からの祈りを
嗅ぎわけ あなたへ伝えたい
震える体と心で 生まれくる響き
(03:02~03:27)生ぬるい風が吹き抜けて
私の隙間をなでていく
小刻みに震える命が
境界線を越え 空を駆け巡り
波動を合わせあなたへとつながってく
(03:25~03:50)
歌曲介紹
Pink Sardine是一個從遊戲「可愛賽車」系列起頭的樂團,算是非常堅持自己創作理念的小眾。這首歌「波動」,採用中國風的配樂,濃厚的電子音效&輕搖滾常見的伴奏樂器營造出典雅的氣息。雖然是中國風,歌的內容主要在講述一個平靜的心在風吹雨打之下被釋放開來。
大家或許一聽到副歌就開始很納悶:「她根本是音痴吧!?」連我一開始聽的時候也是每聽必笑www但實際上她唱其他的歌曲並沒有這個問題,歌手以很"刻意"放縱的歌聲來詮釋跟著風的波動一起搖擺的心情,從
「Singing in the Wind」開始,爽快的劃破了平靜的氣息,一旦接受了這個唱法,其實感覺很不錯的,到
的地方,嗚呼的歌聲像是昇華了,與流動的風融為一體,聽起來非常舒坦放鬆。
這首歌我原本"應該"會很喜歡,可是就是有個大敗筆…間奏太長。其他部分還好,唯獨
的地方,整整快一分鐘的時間都是間奏…這首歌亮點並不在間奏重複操返的旋律,雖然說這個小樂團很愛玩樂器也玩得不錯,可是在慢節奏之下演奏的電吉他solo橋段並沒有很精彩,聽到這一段會感到非常的疲乏,要是精神又不怎麼好的,很容易就會產生所謂的「空窗期」了
今天的介紹就到此結束~雖然是個不怎麼親民的奇特唱法…相信喜歡的還是會買單啦
下首預告:每日一曲