There's a freedom in your arms
在你的臂彎裡,我感受的卻是無邊無際的自由。(這邊會用"卻"的原因是,我覺得臂彎是一種"緊縛"的象徵,這裡應該是映襯。)
That carries me through
那帶我穿越任何艱辛阻礙的力量。
I need you
我需要你。
You're the hope that moves me
你是助我前行的強大冀念。
To courage again
給我再一次走下去的勇氣。
You're the love that rescues me
你是助我於難的強大情感。
When the cold winds rage
即使凜冽寒風直襲而來。
And it's so amazing
這是如此地奇妙甚至難以置信。
'Cause that's just how you are
因為...這些真實感覺,都是你對我造成的影響。
And I can't turn back now
而我再也無法回頭。
'Cause you've brought me too far
因為你已把我的心,牽到遙遠無際的邊界。
I need you like water
我需要你,如鮮花需要水份。
Like breath, like rain
如生靈需要呼吸,如大地需要雨潤。
I need you like mercy
我需要你,如世人需要仁慈的寵愛。
From heaven's gate
來自天堂盡頭的真誠慈愛。
There's a freedom in your arms
在你的臂彎裡,我感受的卻是無邊無際的自由。
That carries me through
那帶我穿越任何艱辛阻礙的力量。
I need you
我需要你。
I need you like water
我需要你,如鮮花需要水份。
Like breath, like rain
如生靈需要呼吸,如大地需要雨潤。
I need you like mercy
我需要你,如世人需要仁慈的寵愛。
From heaven's gate
來自天堂盡頭的真誠慈愛。
There's a freedom in your arms
在你的臂彎裡,我感受的卻是無邊無際的自由。
That carries me through
那帶我穿越任何艱辛阻礙的力量。
I need you
我需要你。
I need you
我需要你。
I need you
我需要你。
I need you
我需要你。