0 GP
Everyday、カチューシャ(AKB48)
作者:SPT草包│2014-07-25 14:15:04│巴幣:0│人氣:717
Everyday、カチューシャ作詞:秋元康
作曲:井上ヨシマサ
編曲:井上ヨシマサ
歌:AKB48
中文翻譯:
好孩子Philip 超級日本後樂園線上試聽:
請按我太陽がたいようがta i yo o ga如果太陽昨日よりきのうよりki no o yo ri比昨日眩しく照りつけ始めたらまぶしくてりつけはじめたらma bu shi ku te ri tsu ke ha ji me ta ra更加耀眼 那就在灑落之前真っ白なまっしろなma a shi ro na將雪白Tシャツにてぃいしゃつにti i sha tsu ni的T恤今すぐ着替えていますぐきがえてi ma su gu ki ga e te換上吧~君を誘いたいきみをさそいたいki mi wo sa so i ta i想要這樣的吸引你海沿いのうみぞいのu mi zo i no臨海的国道をこくどうをko ku do o wo公路上~まだまだまだまだma da ma da還沒開始いてるバスに乗りすいてるばすにのりsu i te ru ba su ni no ri出現擁塞人潮 乘著巴士潮風をしおかぜをshi wo ka ze wo迎著海風追いかけておいかけてo i ka ke te撲面而來誰よりも早くだれよりもはやくda re yo ri mo ha ya ku比誰都要早先一步夏を探すんだなつをさがすんだna tsu wo sa ga su n da探索夏日的氣息心の隣でこころのとなりでko ko ro no to na ri de心與心靠近同じ景色見ながらおなじけしきみながらo n ji ke shi ki mi na ga ra滿眼都是共同的景色~何年間もなんねんかんもna n ne n ka n mo無論多少年僕たちはぼくたちはbo ku ta chi wa我們都友達のままさともだちのままさto mo da chi no ma ma sa還是朋友喔カチューシャ 外しながらかちゅうしゃ はずしながらka chu u sha ha zu shi na ga ra我將髮箍取下君がふいに振り返ってきみがふいにふりかえってki mi ga fu i ni fu ri ka e e te而你突然的回頭一瞥風の中で微笑むだけでかぜのなかでほほえむだけでka ze no na ka de ho ho e mu da ke de風中的你只是微笑而望なぜか何も言えなくなるよなぜかなにもいえなくなるよna ze ka na ni mo i e na ku na ru yo為何一句話都不說呢こんな想っているのに…こんなおもっているのに…ko n na o mo o te i ru no ni…這樣的你在想些甚麼呢…カチューシャ 外しながらかちゅうしゃ はずしながらka chu u sha ha zu shi na ga ra我將髮箍取下長い髪をほどくようにながいかみをほどくようにna ga i ka mi wo ho do ku yo wo ni迎風敞開柔長秀髮いつのまにか大人になっていつのまにかおとなになってi tsu no ma ni ka o to na ni na a te何時才能像個大人般那樣僕の手には届かないくらいぼくのてにはとどかないくらいbo ku no te ni wa to do ka na i ku ra i就算我的手已經無法牽住你もっと 好きになるよもっと すきになるよmo o to su ki ni na ru yo也還是要更加的喜歡你那樣喔…Everyday, Everyday, Everyday
カチューシャガールかちゅうしょgirlka chu u sho girl髮箍女孩!砂浜はすなはまはsu na ha ma wa這片海灘君に似てきみににてki mi ni ni te就像是你一樣思い通りに歩けないよおもいとおりにあるけないよo mo i to o ri ni a ru ke na i yo愛戀無法跟隨你的腳步前行寄せる波よせるなみyo se ru na mi順潮而來避(よ)ける度よけるたびyo ke ru ta bi隨潮而去2人の足跡ふたりのあしあとfu ta ri no a shi a to兩人的腳印消されてしまったけされてしまったke sa re te shi ma a ta也跟著浪花而消逝確かなものなどたしかなものなどta shi ka na mo no na do不想去確認這些事何も欲しくはないよなにもほしくはないよna ni mo ho shi ku wa na i yo也甚麼都不再去想無邪気な君とむじゃきなきみとmu jay ki na ki mi to只希望明年来年もらいねんもra i ne n mo還能再海に来られたら…うみにこられたら…u mi ni ko ra re ta ra…兩人海邊漫步カチューシャしてる君にかちゅうしゃしてるきみにka chu u sha shi te ru ki mi ni為我戴上髮箍的你僕は 長い恋愛中ぼくは ながいれんあいちゅうbo ku wa na ga i re n a i chu u讓我置身於悠長的愛戀中同じクラス 出会った日からおなじくらす であったひからo na ji ku ra su de a a ta hi ka ra在和你同班相遇的日子開始きれいになった今日まで ずっと…きれいになったきょうまで ずっと…ki re i ni na a ta kyo o ma de zu u to…這段美麗如同今天般永恆不變季節 何度巡っても…きせつ なんどめぐっても…ki se tsu na n do me gu u te mo…無論季節如何變遷…カチューシャしてる君にかちゅうしゃしてるきみにka chu u sha shi te ru ki mi ni為我戴上髮箍的你誰も 誰も 敵わないよだれも だれも かなわないよda re mo da re mo ka na wa na i yo無論誰都不會討厭你的唷世界中で一番似合うせかいちゅうでいちばんにあうse ka i chu u de i chi ba n ni a u你的髮上是在這世上髪を留めた天使の輪っかかみをとめたてんしのわっかka mi wo to me ta te n shi no wa a ka最適合浮現天使之輪的吧永遠(とわ)にとわにto wa ni這是永遠変わらないでかわらないでka wa ra na i de都不會變的唷~君が好きだきみがすきだki mi ga su ki da我喜歡你唷言葉にできないよことばにできないよko to ba ni de ki na i yo這句話我說不出來唷~君が好きだきみがすきだki mi ga su ki da我喜歡你唷僕のこの気持ちぼくのこのきもちbo ku no ko no ki mo chi這是我心中真正的感情唷~君が好きだきみがすきだki mi ga su ki da我喜歡你唷小麦色に灼けるように…こむぎいろにやけるように…ko mu gi i ro ni ya ke ru yo o ni…如同小麥色烙印在身那樣…恋はきっとこいはきっとko i wa ki i to我心中的愛戀いつか気づくものさいつかきづくものさi tsu ka ki zu ku mo no sa有日定能讓你感受到喔Everyday, Everyday, Everyday
カチューシャガールかちゅうしょgirlka chu u sho girl髮箍女孩!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2525953
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣