15 GP
【Love Live二期】IN「Dancing stars on me! TV.ver」 歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2014-05-11 23:21:33│巴幣:528│人氣:2555
Dancing stars on me!
作詞:畑 亜貴
作曲・編曲:佐伯高志
演唱:μ's
It's magical 不思議か偶然を招いてる
It is magical 不可思議正招換著偶然会えたのは 会えたのは 素敵な運命
所遇見的是 所遇見的是 美好的命運It'smagical 流れる星は味方なの
It is magical 流星是我們的伙伴願いましょう願いましょう 明日の奇跡を
許下心願吧 許下心願吧 為了明天的奇蹟Dancing stars on me 手を伸ばしたら
Dancing stars on me 只要伸出雙手いつか 掴めそうだよ
感覺總有一天 就能握入掌中たから 果ての綺麗な 輝きの空を
所以說 就以在盡頭的那耀眼蒼穹目指そう 目指そう
為目標吧 為目標吧もっともっと踊らせて みんなみんな止まらない
此刻已無法停止 讓我們更樂在其中的翩翩起舞今日だけの魔法使い どんな夢を見よかな
只在今天降臨的魔法使 會讓我做著甚麼樣的美夢もっともっと踊らせて みんなみんな止まらない
此刻已無法停止 讓我們更樂在其中的翩翩起舞涙は青春のDiamond 君を(君を)飾る光
淚水即為青春的Diamond 為你(為你)而裝點出光彩這次畫質超高
花陽的角色是天使 (背後有翅膀)
凛是公主
小鳥是女僕 (頭上頭飾)
絵里是大副
穗乃果是船長
海未是水手
妮可是使魔(貓妖)
希是魔女
真姬是使魔(小惡魔)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2437635
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:ラブライブ!|LoveLive|Dancing stars on me!
留言共 12 篇留言
月流影:
神速@@~
未看先聽歌www
希望希可以當Center~><
05-11 23:26
奈亞拉托提普:
改變想法了 應該還是果果
05-11 23:27
月流影:
看完動畫就一目了然了...一開始的站位QQ
歐買尬~
05-11 23:30
奈亞拉托提普:
動畫有設定果果就是CENTER 除非像Wonder Zone 那種比較特殊的
05-11 23:32
奈奈額:
大大每次速度都超快的XDD
看到妮可的貓手 整個焦點XDD
感覺只有妮可 真姬 希 最有萬聖節的感覺XDDD
05-11 23:33
奈亞拉托提普:
我還沒仔細看 隱約看出繪海是海盜
05-11 23:35
陽人:
好快www才剛播完幾小時馬上翻譯了wwww
05-12 00:05
御風:
神速翻譯 喵喵舞再現?
05-12 00:58
電腦頭:
感謝翻譯^^
話說這插禎效果是怎麼弄得?還是原本就這樣?
05-12 01:27
奈亞拉托提普:
不清楚怎弄的 但有補幀到fps60
05-12 15:44
妖兒:
這首的leader是 凜、希、果嗎? 感覺
05-23 22:55
流歌:
我個人認為小鳥是人偶之類的
06-04 21:34
奈亞拉托提普:
最新一期的G'S有刊載設定了
06-04 21:41
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
15喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【黑色子彈】OP 「bl...
後一篇:【Love Live二期...