創作內容

4 GP

[中日歌詞/羅馬拼音]GUMI-スキスキ絶頂症

作者:小倉│2014-04-05 16:24:23│巴幣:8│人氣:2905
スキスキ絶頂症 (中日羅馬歌詞)
喜歡喜歡絕頂症)
作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

羅馬製作:病姊
--------------------------------------------------------

一被拒絕就愁眉苦臉
罰点採ったら顰め顏
ba den to ta ra shi ka me ga o
在我看起來你也是如此美妙呢
私はそんな貴方も素敵に見えるわ
wa ta shi wa so n na a na ta mo su te ki ni mi e ru wa
在古怪離奇的夏日嬉戲中
奇怪起きた夏の戯に
ki ka i o ki ta na tsu no o do ke ni
難道說難道說這是靠近你的好機會嗎
もしやのもしや貴方に近づく好機か
mo shi ya no mi shi ya a na ta ni chi ka tzu ku go u ki ka

吶...你吃了一驚對吧
ねぇどきりとしちゃうでしょ
ne e  do ki ri to shi cha u de sho

*又再故作純情如此虛偽
もう純情ぶって偽っちゃって
mo u shu n sho u bu te i tsu wa cha te
喜歡喜歡絕頂症
好き好き絶頂症
su ki su ki ze cho u sho u
在溶化之前 你來大口大口地吃下去吧
溶けちゃう前にさあ貴方が頬張って
to ke cha u ma e ni sa a a na ta ga ho a ba te
變成謠言不斷逞強
噂になって強がっちゃって
u wa sa ni na de tsu yo ga cha te
妄想狀況極佳 來直呼我的名字吧
妄想絶好調呼び捨てにしてよ
mo u so u ze go u cho u  yo bi su te ni shi te yo

難以接受的悶熱夜晚
合点いかぬ蒸した夜
ga de n i ka nu mu shi ta yo ru
徹夜無眠腦海盡是你身影
眠れず明くる朝まで貴方を只管
ne mu re zu a ku ru a sa ma de a na ta o hi ta su ra

腳一滑就摔倒了就滑稽地
すってんころり滑稽に
su te n ko ro ri ko ke i ni
假裝淑女想要被紳士出手相助
紳士に助けられたくて淑女を被る
shi n shi ni ta su ke ra re ta ku te shu ku jo o ta mu ru

吶...別看着那女孩啊
ねぇあの娘を見てないで
ne e  a no ko o mi te na i de

*又再怎樣思考怎樣反抗也好
もう考えたって抗ったって
mo u ka n ga e ta te a ra ga ta te
喜歡喜歡絕頂症
好き好き絶頂症
su ki su ki ze cho u sho u
已經溶得糊成一片了 再貪婪一點吧
べたべたしちゃうからもっと欲張って
be ta be ta shi cha u ka ra mo to yo ku ba de
就算彷效戀愛成就
恋愛成就に肖ったって
re n a i jo u ju no ta te
淨是妄想真沒意思 擦身而過的你
妄想どっちらけすれ違う貴方
mo u so u do chi ra ke  su re chi ga u a na ta
一無是處的我
駄目駄目な私
da me da me na wa ta shi

溶掉了的牛奶味冰淇淋
みるく味の溶けたあいす
mi ru ku a ji no to ke ta a i su
漸生微熱通紅的掌與臉
熱くなり赤くなる掌と顔
a tsu ku na ri a ka ku n a ru te no hi ra to ka o
流下流下啪嗒一聲落下
垂れる垂れるぽたり落ちる
ta re ru ta re ru bo ta ri o chi ru
沿着手指直至手腕的甜美
指伝い腕伝い甘い味
yu bi tzu ta i u te tzu ta i a ma i a ji

*故作純情如此虛偽
純情ぶって偽っちゃって
shu n jo u te i tsu wa cha te
喜歡喜歡絕頂症
好き好き絶頂症
su ki su ki ze cho u sho u
在溶化之前 來吧你就大口大口地吃下去吧
溶けちゃう前にさあ貴方が頬張って
to ke cha u ma e ni sa a a na ta ga ho o ba te
聽到謠言 似乎是真的
噂を聞いたどうやら本当
u wa sa o ki i ta do u ya ra ho n to u
不由感到陣陣苦痛
ずきずき痛いんだ
zu ki zu ki i ta i n da

啊啊 吶...
嗚呼ねぇ
a a ne e….

--------------------------------------------

這首太讓人中毒了QAQ
請多支持電線桿P!!!!
羅馬拼音為不專業自製,有錯誤歡迎指正///

-病姊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2398223
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:GUMI|羅馬歌詞|スキスキ絶頂症|電ポルP

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★w83dk3 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:[中日歌詞/羅馬拼音]初...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

bogalover
提示看更多我要大聲說昨天20:23


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】