創作內容

1 GP

【翻譯】Boys Like Girls - Five Minutes To Midnight

作者:洛 雨韻(。・ω・。)ゝ│2014-03-17 18:38:55│巴幣:2│人氣:278
"Five Minutes To Midnight 在午夜之前的五分鐘"



翻譯:洛雨韻

Brown eyes and lungs are filled up with smoke
棕色雙眸與肺臟全都佈滿煙
Fast lives are stuck in the undertow
快速的人生也都陷在退浪裡
But you know the places I wanna go
但你知道我想去的那些地方
Cause oh oh oh
因為哦、哦、哦
I've got a sickness, you've got the cure
我染上疾病,你拿到藥
You've got the spark I've been lookin' for
你已經拿到我找尋已久的火花
And I've got a plan, we walk out the door
我有個計畫,我們一起走出這扇門

You know you wanna
你知道你想要
Just let go
鬆開手
It's time to roll down the windows
是時候搖下窗戶
Sing it oh oh
大聲歌唱 哦、哦
Got all we need so here we go
拿走我們所需要的東西,然後出發囉

Turn it up
就此停止
It's five minutes to midnight
這是在午夜之前的五分鐘
You're coming home with me tonight
今晚你正要與我一起回家
I can't get enough
我還玩不夠
Shakin' me up
搖動我身軀
Turn it up
就此停止
Alright, at five minutes to midnight
很好,在午夜之前的五分鐘
We'll see our name in city lights
我們會在城市光景中看到我倆的名子
We'll make the clock stop
我們會讓時鐘停止動作
Make your heart drop and come alive
讓你的心落下,就此活躍起來

We could
我們可以
Pack up and leave all our things behind
收拾行囊,留下我們該做的事情
No fact or fiction or storyline
不是事實、小說或是故事的情節
Cause I need you more than just for tonight
只因我不只是今晚需要你
You're oh oh oh like air
你 哦、哦、哦 就像是空氣
I can't stop my breathing in
我無法克制我將之吸入
I'm weak and you were my medicine
我好虛弱,而你就是我的藥
I won't stop till I am under your skin
我不會停止,直到我在你的肌膚裡面

You know you wanna
你知道你想要
Just let go
鬆開手
It's time to roll down the windows
是時候搖下窗戶
Sing it oh oh
大聲歌唱 哦、哦
Got all we need so here we go
拿走我們所需要的東西,然後出發囉

Turn it up
就此停止
It's five minutes to midnight
這是在午夜之前的五分鐘
You're coming home with me tonight
今晚你正要與我一起回家
I can't get enough
我還玩不夠
Shakin' me up
搖動我身軀
Turn it up
就此停止
Alright, at five minutes to midnight
很好,在午夜之前的五分鐘
We'll see our name in city lights
我們會在城市光景中看到我倆的名子
We'll make the clock stop
我們會讓時鐘停止動作
Make your heart drop and come alive
讓你的心落下,就此活躍起來

And when the clock strikes twelve
當鐘敲響十二點時
Will you find another boy to go and kiss and tell?
你會去找別的男孩出去、親吻還有談天嗎?
Cause you know I never will
因為你知道我永遠都不會那樣
I think we should strike a match
我想我們應該點燃火柴
We'll hold it to the wind to and see how long it lasts
我們會在風中握著它,看它能夠持續多久
We can make the time stand still
我們可以讓時間就此停止

Turn it up
就此停止
It's five minutes to midnight
這是在午夜之前的五分鐘
You're coming home with me tonight
今晚你正要與我一起回家
I can't get enough
我還玩不夠
Shakin' me up
搖動我身軀
Turn it up
就此停止
Alright, at five minutes to midnight
很好,在午夜之前的五分鐘
We'll see our name in city lights
我們會在城市光景中看到我倆的名子
We'll make the clock stop
我們會讓時鐘停止動作
Make your heart drop and come alive
讓你的心落下,就此活躍起來

Turn it up
就此停止
It's five minutes to midnight
這是在午夜之前的五分鐘
You're coming home with me tonight
今晚你正要與我一起回家
I can't get enough
我還玩不夠
Shakin' me up
搖動我身軀
Turn it up
就此停止
Alright, at five minutes to midnight
很好,在午夜之前的五分鐘
We'll see our name in city lights
我們會在城市光景中看到我倆的名子
We'll make the clock stop
我們會讓時鐘停止動作
Make your heart drop and come alive
讓你的心落下,就此活躍起來


---------
*smoke:此處我覺得是抽菸的"煙"
*undertow:退浪、退波。海浪拍打在沙灘上之後會退回去的浪....吧(你#)
想要看它長什麼樣子,可以來這裡看XD
*Shake me up:shake up的意思也有很多,使震驚、還有搖動使之混合之類的,不過我還是挑了一個比較上下句會比較順的來翻譯~

這首我很喜歡它輕快的旋律呢XD//,也覺得歌詞莫名有種童話感XD,敲響12點的鐘後就必須分離,還有點燃火柴什麼的XD
希望公主別拋棄王子啊XD(喂

洛雨韻 2014.03.17
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2378733
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|音樂|英文歌|Boys Like Girls|男生愛女生|Five Minutes To Midnight

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★jsps50322 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】Daughtry... 後一篇:【翻譯】Vinyl He...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642
給你顆紅心,願你元氣滿滿事事順心 ***(≧▽≦)/***看更多我要大聲說昨天17:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】