創作內容

2 GP

【歌詞】午夜の待ち合わせ - ノラガミ OP(日/羅)

作者:洛爾│流浪神差│2014-02-06 16:36:16│巴幣:12│人氣:3683
*注意:「は」字發音為「ha」,一般日文句子裡為了唸起來通順常念成「wa」,但為了避免混淆正確發音,因此羅馬拼音部分都只打「ha」。

*無中文翻譯,日文程度不足請見諒
*自由轉載,但請於下方留言說借轉載這樣,轉載後也請註明出處,感謝配合呦~



「午夜の待ち合わせ」

作詞 : シュンタロウ
作曲 : シュンタロウ
編曲 : Hello Sleepwalkers
唄 : Hello Sleepwalkers
ノラガミ OP


弾丸(だんがん)込(こ)めた小銃(しょうじゅう)を 僕(ぼく)は片手(かたて)に持(も)っている
震(ふる)えた君(きみ)のいる場所(ばしょ)へ 足(あし)を早(はや)め向(む)かっている

チクタク 針(はり)はチクタクと
焦(あせ)る心(こころ)を急(せ)かしただけ
チクタク 針(はり)はチクタクと
留(とど)まる気配(けはい)もなく 進(すす)んでいく

誰(だれ)の温度(おんど)もない部屋(へや)で
冷(ひ)え切(き)った手(て)を伸(の)ばしてる
塞(ふさ)いだ僕(ぼく)のいる場所(ばしょ)は
誰(だれ)にもわからない

チクタク 針(はり)はチクタクと
終(お)わりと始(はじ)まりの境目(さかいめ)
チクタク 針(はり)はチクタクと
全(すべ)て重(かさ)なった

閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
笑(わら)えるほどの 悲(かな)しみを
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
涙(なみだ)するほどの 幸福(こうふく)も

誰(だれ)の温度(おんど)もない部屋(へや)で
冷(ひ)え切(き)った手(て)を伸(の)ばしてる
塞(ふさ)いだ僕(ぼく)のいる場所(ばしょ)は
誰(だれ)にもわからない

チクタク チクタクと
騙(だま)し騙(だま)しの日々(ひび)を
チクタク チクタクと
進(すす)まない僕(ぼく)を
チクタク 針(はり)はチクタクと
責(せ)め立(た)てるように
チクタク 針(はり)はチクタクと
全(すべ)て重(かさ)なった

閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
薄暗(うすぐら)い部屋(へや) 一人(ひとり)きり
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
ドアを蹴破(けやぶ)る その音(おと)を
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
薄暗(うすぐら)い部屋(へや) 一人(ひとり)きり
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
もう怖(おそ)れることはないよ

弾丸(だんがん)込(こ)めた小銃(しょうじゅう)を持(も)って
固(かた)く閉(と)ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
吸(す)い付(つ)いた銃口(じゅうこう)が跳(は)ねて 昨日(きのう)の僕(ぼく)を貫(つらぬ)いた

おやすみ その絶望(ぜつぼう)を受(う)け取(と)って
明日(あした)への僕(ぼく)は歩(ある)き始(はじ)めた
また今夜(こんや) 待(ま)ち合(あ)わせよう

(日/羅)

弾丸(だんがん)込(こ)めた小銃(しょうじゅう)を 僕(ぼく)は片手(かたて)に持(も)っている
◢ da n ga n ko me ta shyou jyou wo bo ku ha  ka ta te ni mo^te i ru
震(ふる)えた君(きみ)のいる場所(ばしょ)へ 足(あし)を早(はや)め向(む)かっている
◢ fu ru e ta ki mi no i ru ba shyo he a shi wo ha ya me mu ka^te i ru

チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
焦(あせ)る心(こころ)を急(せ)かしただけ
◢ a se ru ko ko ro wo se ka shi ta da ke
チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
留(とど)まる気配(けはい)もなく 進(すす)んでいく
◢ to do ma ru ke ha i mo na ku su su n de i ku

誰(だれ)の温度(おんど)もない部屋(へや)で
◢ da re no o n do mo na i he ya de
冷(ひ)え切(き)った手(て)を伸(の)ばしてる
◢ hi e ki^ta te wo no ba shi te ru
塞(ふさ)いだ僕(ぼく)のいる場所(ばしょ)は
◢ fu sa i da bo ku no i ru ba shyo ha
誰(だれ)にもわからない
◢ da re ni mo wa ka ra na i

チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
終(お)わりと始(はじ)まりの境目(さかいめ)
◢ o wa ri to ha ji ma ri no sa ka i me
チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
全(すべ)て重(かさ)なった
◢ su be te ka sa na ta

閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
笑(わら)えるほどの 悲(かな)しみを
◢ wa ra e ru ho do no ka na shi mi wo
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
涙(なみだ)するほどの 幸福(こうふく)も
◢ na mi da su ru ho do no ko u fu ku mo

誰(だれ)の温度(おんど)もない部屋(へや)で
◢ da re no o n do mo na i he ya de
冷(ひ)え切(き)った手(て)を伸(の)ばしてる
◢ hi e ki^ta te wo no ba shi te ru
塞(ふさ)いだ僕(ぼく)のいる場所(ばしょ)は
◢ fu sa i da bo ku no i ru ba shyo ha
誰(だれ)にもわからない
◢ da re ni mo wa ka ra na i

チクタク チクタクと
◢ chi ku ta ku chi ku ta ku to
騙(だま)し騙(だま)しの日々(ひび)を
◢ da ma shi da ma shi no hi bi wo
チクタク チクタクと
◢ chi ku ta ku chi ku ta ku to
進(すす)まない僕(ぼく)を
◢ su su ma na i bo ku wo
チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
責(せ)め立(た)てるように
◢ se me ta te ru yo u ni
チクタク 針(はり)はチクタクと
◢ chi ku ta ku ha ri ha chi ku ta ku to
全(すべ)て重(かさ)なった
◢ su be te ka sa na^ta

閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
薄暗(うすぐら)い部屋(へや) 一人(ひとり)きり
◢ u su gu ra i he ya hi to ri ki ri
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
ドアを蹴破(けやぶ)る その音(おと)を
◢ do a wo ke bu ru so no o to wo
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
薄暗(うすぐら)い部屋(へや) 一人(ひとり)きり
◢ u su gu ra u he ya hi to ri ki ri
閉口(へいこう)して 僕(ぼく)は待(ま)っていた
◢ he i ko u shi te bo ku ha ma^te i ta
もう怖(おそ)れることはないよ
◢ mo u o so re ru ko to ha na i yo

弾丸(だんがん)込(こ)めた小銃(しょうじゅう)を持(も)って
◢ da n ga n ko me ta shyou jyou wo mo^te
固(かた)く閉(と)ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
◢ ka ta ku to za sa re ta do a wo ke ya bu ru^ta
吸(す)い付(つ)いた銃口(じゅうこう)が跳(は)ねて 昨日(きのう)の僕(ぼく)を貫(つらぬ)いた
◢ su i tsu i ta jyou ko ga ha ne te ki no u no bo ku wo tsu ra nu i ta

おやすみ その絶望(ぜつぼう)を受(う)け取(と)って
◢ o ya su mi so no ze tsu bo u wo u ke to^te
明日(あした)への僕(ぼく)は歩(ある)き始(はじ)めた
◢ a shi ta he no bo ku ha a ru ki ha ji me ta
また今夜(こんや) 待(ま)ち合(あ)わせよう
◢ ma ta ko n ya ma chi a wa se yo u




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2335407
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:流浪神差|野良神|ノラガミ|2014冬番

留言共 2 篇留言

小泉紗希
比我翻譯的還好(つД`)
給大大GP!
大大您的"僕(のく)" 是筆誤嗎?

02-06 19:31

洛爾
阿阿阿阿阿我我我居然打錯啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!對是筆誤沒錯,感謝校正!!!!!02-07 01:30
AndyTuna
我是路過的路人,打聲招呼~XDD

其實,「は」當助詞的時候都唸「wa」而不唸「ha」。
另外,「へ」當助詞時會唸成「e」而不唸「he」。
但其實這樣用助詞去解釋這個變音的原因,並不完全正確,可是這是普遍被大家接受的講法。
如果要好奇真正原因的話,可以上網google到唷~

04-01 22:55

洛爾
喔喔!!!感謝補充 /04-02 14:36
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★dissidia3408 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2014 春節賀圖... 後一篇:【DRRR!!】日常 -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看小孑子 走馬看花吶~~看更多我要大聲說昨天22:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】