長處:
1.熱血戲持續進步
2.不同的聲線的區隔有比以前穩定
缺失:
1.旁白棒讀
2.咬字還是會有含混的情況
3.情感代入在個別角色仍然不自然,也不符合當下情境,尤其同伴們看幽助打鬥時的反應像在看電視而不是看到自己同伴變得很威
其他:
1.角色
(1)目前聽來配得比較適合的就是幽助。也只有幽助,比較像是你有從他的基本設定去設想他的話語。其他角色都還是停留在愛好者的旁觀立場去抓感覺。
(2)聽得出來魚兒兄最努力揣摩的角色是仙水,可惜目前也還無法配出你心中的仙水。這角色是裡面最難配的,如果能配成功,差不多能出道了。
(3)樹顯然是你最不擅長的類型,宜盡量克服,會這種美型角色絕對會更吃香。 還有貌似魚兒兄本身也不太喜歡樹囧?不要配到讓人聽出來啊...
(4)其餘角色的問題同缺失的第3點
2.台味
尋求配出"台"味我個人是沒什麼意見,但戲感不能因此丟失。
3.髒話
「他X的」使用次數太頻繁了,就算不是太粗俗的髒話也已經有礙觀瞻,若是想不到替換(?)的用語則宜避略。
4.建議要先多加練習朗讀的基本功
此點不是針對旁白。而是有個根本問題在於魚兒兄還不太能掌握戲感。雖然配音尋求聽覺上的自然度,但並不是真的以平常自然說話的方式去配音就叫自然。配音好比戲劇,再稀鬆平常的生活橋段,也不能真的以演員日常生活的步調去演。
「(聲音)演出」其實是一種轉換過程。它要先拔離現實的層次,透過加疊各種來自(聲音)演員身的理解、技術運用、深入詮釋,再去重新呈現出它所預定要表現的情境。
「朗讀」就是一個轉換的基本方式,透過朗讀,你應該比較能體會如何以加工手法來運用自己的聲音;而且也有助於正音。至於朗讀物,今文古文其實都可以,我個人以為古文效果更佳,但也並不易入手。
如果去了配音班,基本上也是會有朗讀這一堂課的。不過可想而知整期課程都很緊湊、練習時間也很短,估計教與學都無法太深入。如果你能先練起來放,日後會更容易散發異彩。其實拿一本古文觀止練就夠了,各種文章都可以練,議論文,抒情文,詩詞,或者有人物對白的散文,通通都有助於咬字發聲品質的提升。古文朗讀抓到訣竅的話,今文肯定沒問題。
小魚聽完墨流短評之後的感想:
墨流這次的建言對我來說極為寶貴,因此火速得到允許特別轉貼紀錄,小魚對他這番話永感銘心。