『ANGEL』
歌:angela
作詞:atsuko
作曲:atsuko/KATSU
編曲:KATSU
翻譯:Winterlan
Hey!men ここで聞け 実験はもう 実践だろう
Hey!men 給我聽好 所謂實驗 就是實踐
Hey!men なれの果て その果てに 立つ天使
Hey!men 窮途末路 在那盡頭 站著天使
Show time! 荒れ果てたステージに 客は居ない
Show time! 荒廢的舞台 沒有觀眾
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど天使
On time! 滿身泥濘 傷痕累累 依舊是天使
完全な言葉で 安心なんてしてんな 虚構 Come on
虛偽的話語 難以安心 虛構吧 Come on
信んじまいが信じうが 勝手だと言うなら Yes or No
要你相信就該相信的話 說成自私也罷 Yes or No
切り捨てるつもりor どうなの?
切下捨棄 or 怎麼辦?
使い捨てるつもりor どうなの?
用完就丟 or 怎麼辦?
盾突くよ All right
勇往直前 All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
將為數不多的懦弱 全數捨棄
戦って 放って 今を証明したいこのまま
戰鬥 獨立 證明現在的自己
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
對別人來說 生存的意義 不應該只有為了自己
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使
因為這是 我的自私 只是因為 我是天使
Hey!men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey!men 一直以來 都是不被馴服的
Hey!men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない
Hey!men 但是仍就 不喜歡想著逃跑
漠然とした世界に バイブル求めても虚構かも
莫名的世界裡 信仰的需求 也可能是謊言
拍車がかかった 勢いにのせて Yes or No
快發動了 一同出發吧 Yes or No
血は流れてるor どうなの?
流血奮鬥 or 怎麼辦?
らしく居たいと思うor どうなの?
在此停下 or 怎麼辦?
佳境に立つ All right
趁勝前行 All right
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像差一點就可以掌握答案的話
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
狂熱著無理難題的另一面
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
如果是「塗上失敗的真相」的話 就用這雙眼去證實
されるままじゃ終わらないと知った 私は天使
依然知道還尚未結束 我是天使
Hey!men
It's all right
Hey!men
It's show time!
切り捨てるつもりor どうなの?
切下捨棄 or 怎麼辦?
使い捨てるつもりor どうなの?
用完就丟 or 怎麼辦?
盾突くよ All right
勇往直前 All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
將為數不多的懦弱 全數捨棄
戦って 放って 今を証明したいこのまま
戰鬥 獨立 證明現在的自己
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
對別人來說 生存的意義 不應該只有為了自己
在るがまま 我がまま ままならない
因為這是 我的自私 就只是因為這樣
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像差一點就可以掌握答案的話
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
狂熱著無理難題的另一面
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
如果是「塗上失敗的真相」的話 就用這雙眼去證實
されるままじゃ終わらないと知った 私は天使
依然知道還尚未結束 我是天使