創作內容

1 GP

太陽と月(妖狐×僕SS)

作者:SPT草包│2013-10-30 14:18:41│巴幣:2│人氣:736
太陽と月
妖狐×僕SS ED6
作詞:uRy
作曲:CHI-MEY
編曲:大久保友裕、CHI-MEY
歌:細谷佳正、日笠陽子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

羽を伸ばして
はねをのばして
ha ne o no ba shi te
伸展羽翼
軽やかに
かるやかに
ka ru ya ka ni
輕快地
行ったり来たり
いったりきたり
i i ta ri ki ta ri
來來去去
Just make me feel so good
只要讓我感覺如此愉快
太陽と月
たいようとつき
ta i yo o to tsu ki
太陽與月亮
つかず離れず
つかずはなれず
tsu ka zu ha na re zu
不離不棄
照らしあう夢
てらしあうゆめ
te ra shi a u yu me
互相照耀的夢
抱きながら
だきながら
da ki na ga ra
緊抱著

うわの空で気付いてた
うわのそらできついてた
u wa no so ra de ki tsu i te ta
在上方的天空中發現到了
微笑むときも涙する日も
ほほえむときもなみだするひも
ho ho e mu to ki mo na mi da su ru hi mo
不論微笑的時候與流淚的日子
キミを嫌いなキミさえ
きみをきらいなきみさえ
ki mi wo ki ra i na ki mi sa e
連討厭你自己的你
大切なものとわかってた
たいせつなものとわかっていた
ta i se tsu na mo no to wa ka a te i ta
都明白的重要事物

遠い遠い思い出から
とおいとおいおもいでから
to o i to o i o mo i de ka ra
因遙遠遙遠的回憶
懐かしい薫り(flavor)こぼれ落ちて
なつかしいふれえばあこぼれおちて
na tsu ka shi i fu re e ba a ko bo re o chi te
懷念的香味溢出
ありきたりの言葉で
ありきたりのことばで
a ri ki ta ri no ko to ba de
用普通的話語
雨上がりの空が教える
あめあがりのそらがおしえる
a me a ga ri no so ra ga o shi e ru
在雨後的天空訴說著

(Hello again,
(再打一次招呼,
ふと見上げればそこは Dear my friend)
ふとみあげればそこは Dear my friend)
fu to mi a ge re ba so ko wa Dear my friend)
猛然抬頭看的話在那裡的是親愛的我的朋友)
変わらないもの
かわらないもの
ka wa ra na i mo no
不曾改變的事物
(離れてても同じ星を見てるから)
(はなれててもおなじほしをみてるから)
(ha na re te te mo o na ji ho shi wo mi te ru ka ra)
(就算離去也看著同樣的星辰)
So,つながるLonely
So,つながるLonely
So, tsu na ga ru Lonely
所以,聯繫著寂寞

羽を伸ばして
はねをのばして
ha ne o no ba shi te
伸展羽翼
軽やかに
かるやかに
ka ru ya ka ni
輕快地
行ったり来たり
いったりきたり
i i ta ri ki ta ri
來來去去
Just make me feel so good
只要讓我感覺如此愉快
空と鳥
そらととり
so ra to to ri
天空與小鳥
かけがえのない
かけがえのない
ka ke ga e no na i
無可取代
風にゆられて
かぜにゆられて
ka ze ni yu ra re te
搖曳在風中
Fly me to the sky
帶我前往晴空

星につかまり
ほしにつかまり
ho shi ni tsu ka ma ri
抓住了星辰
強がりを
つよがりを
tsu yo ga ri wo
逞強著
ウインクとともに
ういんくとともに
u i n ku to to mo ni
一同眨眼
Just make me feel so good
只要讓我感覺如此愉快
太陽と月
たいようとつき
ta i yo o to tsu ki
太陽與月亮
つかず離れず
つかずはなれず
tsu ka zu ha na re zu
不離不棄
照らしあう夢
てらしあうゆめ
te ra shi a u yu me
互相照耀的夢
抱きながら
だきながら
da ki na ga ra
緊抱著

大袈裟なおとぎ話と
おおげさなおとぎばなしと
o o ge sa na o to gi ba na shi to
誇張的童話與
空回りのラブソングは少しでいい
からまわりのらぶそんぐはすこしでいい
ka ra ma wa ri no ra bu so n gu wa su ko shi de i i
空轉的情歌稍微一點就好
戸惑いの日々忘れ
とまどいのひびわすれ
to ma do i no hi bi wa su re
忘卻那困惑的日子
光と影混ぜ合わせよう
ひかりとかげまぜあわせよう
hi kari to ka ge ma ze a wa se yo wo
光與影互相混合吧

深海のように冷たく熱く
しんかいのようにつめたくあつく
shi n ka i no yo o ni tsu me ta ku a tsu ku
深海般的冰冷灼熱
守りたいものはひとつだけ
まもりたいものはひとつだけ
ma mo ri ta i mo no wa hi to tsu da ke
想守護的事物只有一個
ずっとずっと泳いでゆく
ずっとずっとおよいでゆく
zu u to zu u to o yo i de yu ku
一直一直地游夏去
月灯りの空が導く
つきあかりのそらがみちびく
tsu ki a ka ri no so ra ga mi chi bi ku
月光的天空引導著

(Hello again,
(再打一次招呼,
二人の距離は絡み合う)
ふたりのきょりはからみあう)
fu ta ri no kyo ri wa ka ra mi a u)
兩人的距離互相纏繞)
ときに遠く近く
ときにとおくちかく
to ki ni to o ku chi ka ku
時遠時近
(遥かな夢気まぐれに笑う絆)
(はるかなゆめきまぐれにわらうきずな)
(ha ru ka na yu me ki ma gu re ni wa ra u ki zu na)
(遙遠的夢反覆無常地笑著的羈絆)
yeah,連なるストーリー
yeah,つらなるすとおりい
yeah, tsu ra na ru su to o ri i
耶,連接著故事

耳を澄まして
みみをすまして
mi mi o su ma shi te
仔細聆聽
円やかに
まろやかに
ma ro ya ka ni
圓潤地
行ったり来たり
いったりきたり
i i ta ri ki ta ri
來來去去
Just keep on smile for me
只要繼續為我微笑
ウラオモテ
うらおもて
u ra o mo te
表裡雙方
背中合わせの
せなかあわせの
se na ka a wa se no
背靠著背
満ち汐になる
みちうしおになる
mi chi u shi o ni na ru
成為了滿潮
Fly me to the moon
帶我前往月球

月に腰かけ
つきにこしかけ
tsu ki ni ko shi ka ke
在月亮上坐下
鼻歌を
はなうたを
ha na u ta wa
哼著歌
響きあう声
ひびきあうこえ
hi bi ki a u ko e
互相響徹的聲音
キミのハーモニー
きみのはあもにい
ki mi no ha a mo ni i
你的和聲
雨と虹
あめとにじ
a me to ni ji
雨水與彩虹
呼び合う世界
よびあうせかい
yo bi a u se ka i
互相呼應的世界
信じてるから
しんじてるから
shi n ji te ru ka ra
因為深信著
輝ける
かがやける
ka ga ya ke ru
閃耀著

(Hello again,
(再打一次招呼,
振り向きざまに見た記憶は)
ふりむきざまにみたきおくは)
fu ri mu ki za ma ni mi ta ki o ku wa)
回過頭所看見的記憶是)
いつもここにあると
いつもここにあると
i tsu mo ko ko ni a ru to
總是在這裡
(誰も知らないキミを誰よりも知ってる)
(だれもしらないきみをだれよりもしってる)
(da re mo shi ra na i ki mi wo da re yo ri mo shi i te ru)
(誰都不知道的你比任何人都明白)
Woo,きっとOnly
Woo,きっとOnly
Woo, ki i to Only
喔,一定是僅有的

変わりゆく空
かわりゆくそら
ka wa ri yu ku so ra
逐漸改變的天空
変わらない風
かわらないかぜ
ka wa ra na i ka ze
不曾改變的微風
浮かぶ雲より
うかぶくもより
u ka bu ku mo yo ri
比起浮雲
自由なキミは
じゆうなきみは
ji yu u na ki mi wa
更自由的你
花と蝶
はなとちょう
ha na to cho o
花朵與蝴蝶
ここで休め
ここでやすめ
ko ko de ya su me
在這裡休息
ひたすらに
ひたすらに
hi ta su ra ni
一味地
生きてゆく Oh
いきてゆく Oh
i ki te yu ku Oh
活下去 喔

羽を伸ばして
はねをのばして
ha ne o no ba shi te
伸展羽翼
軽やかに
かるやかに
ka ru ya ka ni
輕快地
行ったり来たり
いったりきたり
i i ta ri ki ta ri
來來去去
Just make me feel so good
只要讓我感覺如此愉快
空と鳥
そらととり
so ra to to ri
天空與小鳥
かけがえのない
かけがえのない
ka ke ga e no na i
無可取代
風にゆられて
かぜにゆられて
ka ze ni yu ra re te
搖曳在風中
Fly me to the sky
帶我前往晴空

星につかまり
ほしにつかまり
ho shi ni tsu ka ma ri
抓住了星辰
強がりを
つよがりを
tsu yo ga ri wo
逞強著
ウインクとともに
ういんくとともに
u i n ku to to mo ni
一同眨眼
Just make me feel so good
只要讓我感覺如此愉快
太陽と月
たいようとつき
ta i yo o to tsu ki
太陽與月亮
つかず離れず
つかずはなれず
tsu ka zu ha na re zu
不離不棄
照らしあう夢
てらしあうゆめ
te ra shi a u yu me
互相照耀的夢
抱きながら
だきながら
da ki na ga ra
緊抱著

※原於2013/01/15發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2225571
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:妖狐×僕SS|細谷佳正|日笠陽子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:sweets parad... 後一篇:crossing fie...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

bingh21《鬼神之亂》
西洋呂布布萊克前往救援友軍,他會......背叛他們嗎?看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】