0 GP
あしたの陽だまり(幸福光暈~hitotose~)
作者:SPT草包│2013-10-12 14:46:53│巴幣:0│人氣:270
あしたの陽だまり幸福光暈~hitotose~ ED4
幸福光暈OVA畢業寫真 插入曲
作詞:マイクスギヤマ
作曲:浜口史郎
編曲:浜口史郎
歌:竹達彩奈、阿澄佳奈、井口裕香、儀武ゆう子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我(楓)
幼いあの日の 遥か遠い道おさないあのひの はるかとおいみちo sa na i a no hi no ha ru ka to o i mi chi年幼的那一天 遙遠的遠路(かおる)
こんな近くだったんだ 風は同じ色こんなちかくだったんだ かぜはおなじいろko n na chi ka ku da a ta n da ka ze wa o na ji i ro如此的近 風是同樣的顏色(のりえ)
わたしたち 手をつなげばわたしたち てをつなげばwa ta shi ta chi te wo tsu na ge ba我們 牽起手的話(全員)
あしたの陽だまりに 微笑み咲くよあしたのひだまりに ほほえみさくよa shi ta no ta da ma ri ni ho ho e mi sa ku yo在明天的艷陽下 綻放著微笑喲かけがえない「ともだち」へかけがえない「ともだち」へka ke ga e na i「to mo da chi」e給無可取代的「朋友」(麻音)
心からの「ありがとう」こころからの「ありがとう」ko ko ro ka ra no「a ri ga to o」衷心的「感謝」(麻音)
ささやかな奇跡 きらめいてるかもささやかなきせき きらめいてるかもsa sa ya ka na ki se ki ki ra me i te ru ka mo細微的奇蹟 正閃耀著也說不定(のりえ)
瞳には映らなくてひとみにはうつらなくてhi to mi ni wa u tsu ra na ku te無法映照在眼中(のりえ・楓)
だけど見えるものだけどみえるものda ke do mi e ru mo no但是看得見的東西(かおる)
わたしたち 夢つなげばわたしたち ゆめつなげばwa ta shi ta chi yu me tsu na ge ba我們的 夢想延續的話(全員)
あしたの高鳴りが 「元気」になるよあしたのたかなりが 「げんき」になるよa shi ta no ta ka na ri ga 「ge n ki」ni na ru yo明天的激動情緒 變成了「精神」喲出逢えたこと嬉しくてであえたことうれしくてde a e ta ko to u re shi ku te能夠相遇真令人高興心のなか 焼きつけたこころのなか やきつけたko ko ro no na ka ya ki tsu ke ta在心中 烙印著(全員)
わたしたち 手をつなげばわたしたち てをつなげばwa ta shi ta chi te wo tsu na ge ba我們 牽起手的話あしたの陽だまりに 微笑み咲くよあしたのひだまりに ほほえみさくよa shi ta no hi da ma ri ni ho ho e mi sa ku yo在明天的艷陽下 綻放著微笑喲かけがえない「ともだち」へとかけがえない「ともだち」へとka ke ga e na i「to mo da chi」e to獻給無可取代的「朋友」贈りたいよ 今すぐおくりたいよ いますぐo ku ri ta i yo i ma su gu想贈送給你喲 現在馬上心からのこころからのko ko ro ka ra no衷心的(楓)
「ありがとう」を「ありがとう」を「a ri ga to o」wo「感謝」※原於2012/02/29發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2204858
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣