創作內容

1 GP

Fear, and Loathing in Las Vegas – Take Me Out!!

作者:薩堪德拉│2013-08-23 22:30:17│巴幣:2│人氣:671

演唱者:Fear, and Loathing in Las Vegas
作詞作曲:Fear, and Loathing in Las Vegas
收錄專輯:Dance & Scream
歌曲排序:5
時長:04:09

Why aren’t you meeting me tonight?
(為什麼你今晚不跟我約會?)
I am tired waiting for you
(我等你等到疲倦)
I want to see you tonight…
(我今晚就想見到你)

Why don’t you pick me up
(你為什麼不帶我走)
It’s boring here
(這裡那麼無聊)
I’m already sick of twisting my hair
(我已經對玩自己的頭髮感到厭煩)

You are a little, fickle, (and) pickle man making me falling in love
(你是個讓我戀愛的嬌小、善變而且淘氣的男人)
Come get me or (else) i’ll wash my hands off you
(快來把我或是把其他人,我會洗好手等你)

So, take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!不停的跳舞!)
i want to be with you (and) dance ’til the sun rise up
(我想跟你一直跳舞跳到太陽升起)

So, take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!就去舞會!)
I want to dance with you under the moon light
(我想要在月光下跟你跳舞)

White ball dress (and) shiny glass high heel you would love to see
(我會穿著你喜歡的白球洋裝跟跟玻璃鞋)
come hug me or (else) i’ll wash my hands off you
(來抱著我或是其他人,我會洗好手等你)

Take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!就去舞會!)
i want to be with you (and) dance ’til the sun rise up
(我想跟你一直跳舞跳到太陽升起)

So, take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!不停的跳舞!)
I want to dance with you under the moon light
(我想要在月光下跟你跳舞)

Will you take my hands (and) dance with me?
(你會牽著我的手跟我跳舞嗎?)
And, will you say that you love me?
(然後你會說著你愛我?)
I love you from my heart
(我從心底愛著你)

Can you take me out?
(你能帶我出去嗎?)
Say that you’re ready to go
(說你已經準備好了)
Do not keep me waiting here (or) I’ll hate you!
(不要讓我等太久,不然我會討厭你)

Tale, Wizard, Ball Dance, Mid-night, Glass High Heels
(童話、巫師、舞會、午夜、玻璃鞋)

I have read that story in the past
(我讀著過去的故事)
The story of a poor girl
(有關於傻女孩的故事)

What a fool!
(真是個傻瓜)
Oh, what a fool she is!
(喔,她真是個傻瓜)
Leaving the price all alone
(留下代價獨自離開)
How stupid she is!
(她多麼愚蠢)
Couldn’t she have just stayed with him?!
(難道她不能等一下他嗎?)
Oh, i wish he will come pick me up
(喔,我好希望他來接我)
I am just like (a) sad cinderella!
(我就像那個悲傷的灰姑娘!)
Please let me get out!
(所以請讓我走!)
I want to see you tonight!
(我今晚想見到你)

Take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!就去舞會!)
i want to be with you (and) dance ’til the sun rise up
(我想跟你一直跳舞跳到太陽升起)

So, take me out! To the dance hall!
(所以帶我走!帶到舞廳去!)
Let me out! To the ball dance!
(讓我解放!不停的跳舞!)
I want to dance with you under the moon light
(我想要在月光下跟你跳舞)

Will you take my hands (and) dance with me?
(你會牽著我的手跟我跳舞嗎?)
And, will you say that you love me?
(然後你會說著你愛我?)
I love you from my heart
(我從心底愛著你)

Can you take me out?
(你能帶我出去嗎?)
Say that you’re ready to go
(說你已經準備好了)
Do not keep me waiting here (or) I’ll hate you!
(不要讓我等太久,不然我會討厭你)

================================================================

後言:情境很好看出來吧?就是個自認是灰姑娘的女孩期待有人能帶她走

是說這整張專輯的標題有個很有趣的地方, 專輯名稱叫做Dance & Scream
就有略微描繪成派對的感覺

01 - Burn the Disco Floor with Your “2-step”!!
(與你的兩步刻劃在舞台上)
02 - Hey Girl!! Why Not Party Like a Bitch!
(嗨女孩! 為什麼不讓派對更狂歡)
03 - Stray in Chaos
(迷失在混沌中)
04 - Love at First Sight
(一見鍾情)
05 - Take Me Out!!
(帶我走)
07 - My Dear Lady, Will You Dance With Me Tonight
(我親愛的女士,你願意今晚與我共舞嗎?)
08 - Because You Are Here
(只因為你在這裡)
09 - Solitude X'mas
(寂寞聖誕)
10 - Beyond the End
(除了結局)
11 - Twilight
(晨光)

整張專輯的歌曲標題就彷彿一整串的故事
我想這是他們在專輯裡面的一個玩心吧 ? XD
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2141271
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Fear| and Loathing in Las Vegas|Take Me Out!!|DanceScream

留言共 1 篇留言


謝謝您的翻譯與對音樂的熱愛:D

10-09 23:40

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★shps85120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:84普 - 巨靈鼠巨劍 ... 後一篇:84普-巨靈鼠盾牌 Ca...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
有空就來看看小孑子吧><看更多我要大聲說昨天19:53


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】