2 GP
現状ディストラクション - SPYAIR
作者:Miyano Masaki│2013-07-09 16:21:13│巴幣:4│人氣:214
又是一個有人跟我說很神,可是我怎麼聽都是……
嗯,很快速又重複類似旋律的吉他前奏。
兩個漢字+外來語片假名的歌名。
中二自虐風的歌詞。
這是我確信銀魂迷妹跟你摳麵龜廚是同一群客層的瞬間。
現状ディストラクション - SPYAIR
作曲︰UZ
作詞︰MOMIKEN
break out 錆び付くストーリー
染まった夕暮れ一人
ちっぽけな影 路上に映った
fade out 雑踏の中に
うまく馴染めてきたり
自分なりに将来なんて考えたりして
bring me down 暴れだしたい
bring me down わめき散らして
bring me down 俺はいったい
何してんだ?
真っ白なまま燃え尽きていたい
何となく通り過ぎた日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
現状(いま)という今を生きる
その為に
たとえば僕らが消えたって
何も変わりはしないだろう
街はざわめき 人は流れ
季節は巡り 繰り返されていく
bring me down 暴れだしたい
bring me down わめき散らして
bring me down ココにいったい
何があんだ?
真っ白なまま燃え尽きていたい
不安ばっかりの毎日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
僕らに大事なモノは
いくつもないさ
こんなものならいらない
バカにされて 憎まれてたい
うまく笑えない 愛されちゃいない
その方がいい それくらいでいい
真っ白なまま燃え尽きていたい
何となく通り過ぎた日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
現状(いま)という今を生きる
その為に
===
break out 渾身染上
鏽蝕的故事獨自一人在夕陽下
渺小的身影 映在路上
fade out 開始能夠
自然地融入繁忙的街道中
也開始用自己的方式思考將來
bring me down 想要盡情狂飆
bring me down 放聲肆虐
bring me down 我究竟
在做什麼?
想就這樣一片空白地燃燒殆盡
朝向無所作為地流逝的日子 怒吼
想要一路衝過伸手不見五指的黑暗道路
Ah 我想拚盡全力去抵抗
活在名為現狀的此刻
就為了這個原因
就算我們消失了
應該也不會有任何改變吧
城市喧鬧 人們隨波逐流
季節流逝 不斷重複
bring me down 想要盡情狂飆
bring me down 放聲肆虐
bring me down 這裡到底
發生了什麼事?
想就這樣一片空白地燃燒殆盡
朝向無所作為地流逝的日子 怒吼
想要一路衝過伸手不見五指的黑暗道路
Ah 我想拚盡全力去抵抗
對我們而言
並沒有很多重要的事物
如果是這種東西不如不要
想要被輕蔑 被憎恨
不知道該怎麼笑 沒有被關愛
這樣也好 這種程度就好
想就這樣一片空白地燃燒殆盡
朝向無所作為地流逝的日子 怒吼
想要一路衝過伸手不見五指的黑暗道路
Ah 我想拚盡全力去抵抗
活在名為現狀的此刻
就為了這個原因
===
以上翻譯盜轉自
這個網誌,沒有經過作者同意請勿檢舉。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2077061
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利