創作內容

2 GP

瀕危物種少女 OP 歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-04-27 18:44:23│巴幣:4│人氣:1325
スモルワールドロップ

作曲:myu
作詞:Annabel(anNina)
演唱:Annabel(anNina)







君の声が
追尋著
呼び合うその光へ
與你的聲音相互共鳴的那道遙光

薄絹越しに今世界を見つめている
隔著細絹薄紗 注視世界萬物
跳べない籠の中 翅を縮めて
宛如無法逃離的籠中鳥 黯然收起羽翼

風渡る森へと咲継ぐ花たちの
輕風吹過森林 花兒相繼盛開
呼吸を真似して翅をそっと揺らせば
順著呼吸連貫的動作悄悄抖動翅膀

ほら 君の声が
你的聲音
硬く閉じたままうずくまるこの足元を照らすよ
為長久以來蜷縮在角落的我 照出一條明路

刻まれた未来が遠く見えない場所でも
即便被刻劃的遙遠未來仍舊視不可見
虞を脱ぎ捨てて 君のもとへ
我也願脫離恐懼 前往你的身邊

触れ合わなくても伝わる確かな思いが
儘管無法碰觸 也能知悉彼此 這份確信的思念
何度でも 向う強さになる
賜與了我 堅韌不拔的堅強
変わっていくために
為了改變而展開旅途






水底に沈んだ世界を見つめている
注視著沉眠於水底的世界
ちっぽけな願いに耳をすまして
請用心傾聽我小小的願望

おしえて欲しい君を悲しませるすべて
希望你能告訴我 為何你會如此悲傷
心の眼差しで愛しさをあげるから
我會用飽含愛意的眼神聽你傾訴

ほら 髪を撫でる風の向く方へ
你看 吹拂著髮絲的輕風去向
果てしなく広がっていくパノラマ
是一片無盡廣闊的全景畫

高鳴った鼓動が遠く距離を超えていく
高漲的悸動超越遠方揚長而去
まっすぐ迷わずに 君のもとへ
毫無迷惘的奔至你身旁
曖昧な意思が選ぶひとつに意味は無い
曖昧的態度毫無意義
本当の気持ちを叫ぶから
我會全心全意喊叫出真正的情感







手を 手を 重ねていて
手與手 相繫重疊

きっと決められた未来が白く途切れたとしても
儘管未來夾雜著許多空白
わたしは迷わない 君のもとへ
我也會毫無迷惘的前往你的身邊
生まれ変わる光が今透明な翅に
轉世新生的光芒如今化作透明的羽翼
何度でも夢を奏でるだろう
無論幾次都會演奏著夢想
変わっていくために
為了改變而展開旅途



「我想要改變」「我想被改變」-如此祈願的少女身上牽繫著尚未知曉的巨大命運,雖說是如此但似乎還沒進入主線吧,在稍微等等吧


2013春番滿滿的早見沙織一口氣接了三部主役




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1989054
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Annabel|スモルワールドロップ|レッドデータガール|瀕臨物種少女|RDG

留言共 1 篇留言

放課後樂團
女主角看起來好純@@

04-29 11:05

奈亞拉托提普
一塵不染05-09 19:08
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:翠星的格爾岡帝亞 OP ... 後一篇:Date A Live ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋有新增肌肉練習喔 歡迎來看看看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】