-
第2名(終於快結束了XDD)
鳥の詩
作詞:麻枝準
作曲:折戶伸治
編曲:高瀨一矢(I've)
歌:Lia
出處 AIR
《AIR》,是日本遊戲製作公司Key繼《Kanon》後,所出品的第二款戀愛遊戲。因為故事感人度極高,在日本也有人稱為「泣きゲー」(賺人熱淚的遊戲)。起初推出時是一隻含有少量色情成分的十八禁電腦遊戲,後來推出了「全年齡向」(即適合一般玩家的,通常指沒有色情或暴力的遊戲)的電腦遊戲、Dreamcast、PlayStation 2以及PSP版本。亦被改編成為電視動畫版和劇場版。
音樂、同人與其他:
在日本也有愛好者將AIR移殖到掌上個人助理「Palm」上運行的「PalmAIR」,還有同人組織「帽子屋インサイド」將Air製作成Game Boy Advance遊戲「AIR Pocket Advance」,當中圖片更是由同人組職重新繪畫。
在遊戲推出之後,其凄美動人的故事和配樂一直為同好之間津津樂道。製作商Key更加因為玩家的要求推出了「AIR ORIGINAL SOUNDTRACK」(2枚CD),將遊戲中使用的,甚至沒有使用的音樂,還有就是受廣大玩家歡迎更被新加坡的華人流行歌手永邦所抄襲的主題曲「鳥之詩」和插曲「Farewell Song」、「青空」(歌曲主唱皆為Lia)。因為遊戲內收錄的歌曲都不是完整的版本,所以此原聲大碟更一直「長賣長有」。
亦因為電視動畫版的大受好評,PlayStation 2版的遊戲決定於2005年9月1日推出廉價版(best版),讓一眾未接觸過遊戲的看倌有一個便宜的入門機會。
故事簡介:
這是遊戲製作公司Key在Kanon之後的第二作,故事講述一個跨越千年的故事。
一位懂「法術」的、以表演人偶為生的青年國崎往人,一天來到一個海邊小鎮,遇上了主角的神尾觀鈴而展開的故事。國崎往人和他的祖先們一直都在找一位在天空中有翼的女孩子,而在和觀鈴一路相處之下,観鈴可能就是他要尋找的女孩子。
在古日本有位背上長上一對翅膀的女孩子(稱為翼人)神奈備命,給人視為不詳的象徵所以被人軟禁著。後來遇上了被派來「保護」她的柳也,和女官裏葉一起去尋找母親(八百比丘尼)。可惜最後母女兩人也被人殺死,神奈是在空中給人亂箭射死。可是死後她沒有掉下來,而是在空中飄浮著,並且受到詛咒,墮入無限的輪迴。裏葉和柳也為了幫助神奈,決定為了神奈,要誕下後代來替自己完成心願。1000年後也就變成了翼人傳說。
玩家∕看倌一般也認同相信觀鈴就是繼承了翼人的女孩,往人(和其祖先)則是柳也他們的後代,而原作中出現的佳乃和美凪則是和從翼人的翼掉下來的羽毛所影響的人物。故事的重心是「家族愛」(親情)。
劇場版故事:
故事和原作遊戲不同。大致上是根據原作的「Summer」篇和「Air」篇改編而成。故事講述身患怪病的主角神尾觀鈴最後一個夏季的故事。為了完成暑期的自由研究作業而接觸到「翼人傳說」,繼而邂逅生命中最重要的人國崎往人而發展下去。最終觀鈴還是走完了她的生命,達到終點。 故事的重心由原作的「親情」轉化了成為觀鈴和往人的愛情故事。
動畫:
眾多支持者也一直都有呼聲要將《AIR》動畫化,尤其是當《Kanon》動畫化之後。劇場版決定製作的消息比電視動畫版來得更早,不過卻比電視動畫版播放來得遲。(兩者也在2004年下半年公佈製作,但是動畫版在2005年1月6日開始播放,劇場版在2005年2月5日開次始上映)
TV版
AIR的電視動畫版在TBS的BS-i高清晰度數位衛星頻道上,自於2005年1月6日播映至2005年3月31日,連總集編共13集。故事主要跟循原作(亦即是遊戲本身)發展改編而成,雖然因為要遷就放映長度而對原作故事大量濃縮而受到一些批評,不過憑著京都動畫(Kyoto Animation)的超高水準作畫水平以及AIR劇本本身的吸引力,獲得高上的評價並吸引了廣大的動漫愛好者。
電視動畫版的DVD分有初回生產限定版和普通版兩款,已經發行完畢。台灣地區由普威爾國際股份有限公司代理發行。
特別編
AIR in Summer標誌特別編「AIR in Summer」於2005年8月28日和9月4日於BS-i放映。 AIR 「Summer」編的故事在2005年1月6日的版本中已經包含,「Summer」編動畫故事內容長度比遊戲的故事短了很多,其中多半是被刪減或壓縮。由於播出時大受歡迎,而決定推出特別編「AIR in Summer」填補原電視動畫版的空間。
故事是在原TV版第8話中段開始接軌,加插了大量柳也、神奈和裏葉出發去尋找媽媽的旅途中所發生的事情。該OVA包含了遊戲Summer篇涵蓋所有的內容(Summer篇本身為單綫無選擇),有認爲該部分表現力比之遊戲原作更爲精彩,為整部動畫添色不少。
恩...大作!!
其實前面名次 幾乎都沒什麼太大的變動
屹立不搖阿XDD
-----------------------------------------------
影片部分:
很可惜的 動畫版OP因為違反條款
通通不見了!!!
所以只剩6分鐘 全曲版本嚕~
------------------------------------------------
鳥の詩
作詞:麻枝準
作曲:折戶伸治
編曲:高瀨一矢(I've)
歌:Lia
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我們目送消失的飛行航跡)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因為耀眼而避開了 不知何時有的脆弱)
あの日から変わらず
(從那一天起未曾改變)
いつまでも変わらずにいられなかったこと
(但不會有永恆不變這一回事)
悔しくて指を离す
(雖然後悔 但我還是放手了 )
あの鸟はまだうまく飞べないけど
(那隻小鳥還飛的不穩)
いつかは风を切って知る
(但他總能察覺風何時掠過)
届かない场所がまだ远くにある。
(到不了的地方還在遠處)
愿いだけ秘めて见つめてる
(只求你偷偷看著就好 )
子供たちは夏の线路
(孩子們走在夏日的鐵軌上)
歩く吹く风に素足をさらして
(流風輕撫著他們的赤腳)
远くには幼かった日々を
(送走了遙遠的孩提時光)
両手には飞び立つ希望を
(懷抱的希望也隨風而去 )
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(我們追了又追的飛行航跡)
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
(從越過這山丘後就始終不變)
真っ直ぐに仆たちはあるように
(簡直像是我們依然如故 )
わたつみのような强さを守れるよ きっと
(一定能堅守像海神般的堅強 )
あの空を回る风车の羽根たちは
(在空中迴轉的風車旋翼)
いつまでも同じ梦见る
(永遠都在追尋同樣的夢)
届かない场所をずっと见つめてる
(一直凝視著到不了的地方)
愿いを秘めた鸟の梦を
(求你實現小鳥深藏的夢吧)
振り返る焼けた线路 覆う
(回顧灼熱的鐵軌)
入道云 形を変えても
(即使籠罩他的積雨雲改頭換面)
仆らは覚えていて どうか
(希望我們仍然記得)
季节が残した昨日を
(季節所殘留的昨日 )
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(追了又追的飛行航跡已失)
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
(總是為了太早打的暗號而彼此大笑)
真っ直ぐに眼差しはあるように
(就像筆直的眼神般)
汗が渗んでも手を离さないよ ずっと
(就算汗浸濕了手也不鬆開 一直緊握著)
消える飞行机云 仆たちは见送った
(我們目送消失的飛行航跡)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因為耀眼而避開了 不知何時有的脆弱)
あの日から変わらず
(從那一天起未曾改變)
いつまでも変わらずにいられなかったこと
(但不會有永恆不變這一回事)
悔しくて指を离す
(雖然後悔 但我還是放手了)