創作內容

1 GP

ネコミミアーカイブ ver.clear

作者:暮川│2012-03-05 22:22:03│巴幣:2│人氣:860


ネコミミアーカイブ 的繪師是yuna,PV中的街道充滿日系少女幻想風格,很繽紛。這首旋律輕快的曲子,主角卻是一個花心的男人以及一隻搜尋獵物而化為女孩的貓妖

曲中描述的這條街道只要女性有佩帶貓耳的裝飾品就可以進入。

而歌名則代表,花心男子的戰利品就是被他迷惑的少女們





一回家就看到會長投稿,久違了~ ((無法言喻的開心

「2012年03月05日 17:28 投稿のユーザー動画」是今天下午呢!來看看ニコ日版上的標籤吧。



変態画質! 摁...這樣畫面才賞心悅目。

安定の透明感!會長大人的王子音,任何類型的音樂都能唱的清澈抒情,0:11「どうぞお好きなの ear ear ear」好萌。

蛇足和蓮パパ的版本我也很喜歡呢。

【 ネコミミアーカイブ 】 を歌ってみました。 蛇足×【蓮】





詳細的解說引用自Vocalize

作詞:糞田舎P
作曲:糞田舎P
編曲:糞田舎P
歌:初音ミク
翻譯:優米

貓耳備檔

你希望的備檔 慘敗也算贏利

我不後悔喔 這樣向你接近

將昨天的粉飾全部撕碎

請吧你喜歡的 ear ear ear

(你=Kaito)

(備檔 = 個人認為有備胎的意思,或是 kaito的情場紀錄,攻下幾個女性等等….)

我是你所希望的備檔喔~

就算在愛情上假裝屈服於你,

但是贏的還是我呢…(實際上是貓妖在媚惑kaito)

期待將你所有的戰利品(少女)給撕裂,

來吧~你所喜歡的耳朵喔~(貓耳少女)

---

我對喧囂的街道不太擅長

在鬧市的角落 瞪大了雙眼

監視體制也不過就是這樣的東西呢

糊塗著連午覺可都睡不成

(這段是描述身為妖怪的主角,)

(對人類所生活的地方感到好奇.)

我對這喧囂的街道不太擅長,

各個角落全都睜大雙眼看著,

這裡的管制還真是鬆閃呢,

只要有個貓耳就能輕鬆混近來了,

..就連我是妖怪都不知道..(w

---

pv 0分26秒出現的日文

【貓耳通り】是在說貓耳通行的街道,

---

一個小姑娘撐著一把傘

紋絲不動袖手旁觀

戴著假面是想模仿我嗎?

真惹人笑呢

看到旁邊一個小姑娘一個人稱著一把傘,

帶著假面..是想要模仿我嗎?

真惹人發笑呢~

(畢竟主角在成為貓妖前本身就是貓咪,)

(所以才說是在模仿)

---

今天也將群聚的老鼠中的你

從小胡同的屋頂上 四處尋找著

(小胡同 - 小街道)

(對貓妖來說人類就跟老鼠一樣是自己的食物,)

今天也在這小街道的屋頂上,

尋找著你的身影,

---

戀愛對頭的身影

還有多久才融入黑夜

小壞蛋又是誰呢?

沒有摘下耳機的那位

也不錯吧?

別人眼中的我跟你就像是情侶般,

還有多久才融入黑夜呢?

(kaito期待夜晚的性,貓妖期待夜晚的食物.)

小壞蛋又是誰呢?

(花心男kaito? 或是 媚惑者貓妖呢?)

果然是沒有摘下耳機的那位吧~

(耳機 = kaito的耳朵, 跟貓妖的耳朵,人體的耳機)

(對kaito來說貓妖就跟一般少女一樣,)

(摘下貓耳就象徵被他攻略了)

(而對貓妖來說kaito的耳朵只是個美味的食物)

---

你的攻略本 是我的珍藏

形色俱全 完美收藏

(你的攻略本)

(是我所珍藏的)

(各種類型都有..完美的少女收藏品)

貓妖想要把kaito給吃掉,

獲得變換成他的形體,

再來吃掉他所有的戰利品(少女).

---

兩周前是可愛的紅色

三天前確實是冷靜的藍色

今天的新作是強硬的紫色

明天就是你身邊那麻煩女孩

(兩天前的可愛紅色)

(三天前的冷靜藍色)

(今天的強硬紫色)

明天就是你身邊的麻煩少女…(貓妖)

---

戀愛對頭的身影

還有一會兒就融入黑夜

有黑貓通過的話

要在十字路口注意點回家喔

(宛如情人的兩人,)

(在一下就要入夜了呢,)

(如果遇到黑貓 可要注意點回家喔~)

黑貓在日本象徵會觸媒的動物,

其實也是在類似嘲笑kaito般,

小心不要陰溝裡翻船喔~

---

你希望的備檔 慘敗也算贏利

我不後悔喔 這樣向你接近

將昨天的粉飾全部撕碎

啊啊這樣還不行嗎?

(你所希望的戰利品)

(就算現在屈服於你也是我贏,)

(我不後悔喔~這樣的像你接近)

(將昨天的少女全都撕裂了)

啊啊~這樣媚惑還不夠嗎?

---

戀愛對頭的身影

在溶入前的一秒這瞬間

這可是最後的警告喔

能把那對可愛的耳朵給我嗎?

(宛如情人的兩人,)

(在夜晚溶入的前一秒)

(這個是我最後的警告喔~)(貓妖的警告

(能把你那對可愛的耳多給我嗎…?w)

---

愛的惜別的精髓

用已聽不見的諂媚聲笑著

人類到底也就這種程度啊

活了100年也就明白了呢

(愛的惜別的經隨呢~)

(用你已經聽不見的諂媚聲音笑著~)

「人類到底也就這種程度啊,

活了100年也就明白了呢~」

kaito應該已經被撕裂吃掉了~

最後kaito還是沉溺在自己的慾望,

---

善終的休息時間 乾杯的處女

今天刻下這新的一頁

將惹人心煩的獵物都撕碎

那麼請吧你所喜愛的

自由變換的貓耳備檔

(結束今天工作後的休息,)

(用來配酒的處女~)

(今天再收藏上的新的一頁,)

(將惹人心煩的獵物全都撕裂)

請吧~你所喜愛的..

自由變換的貓耳檔案~

(因為貓妖把kaito吃了所以得到變換成他的能力)

(貓妖的下個目標就是其他那些少女們~,)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1548354
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ネコミミアーカイブ|clear|歌い手|歌ってみた

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★yang2008jane 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:My Colorful ... 後一篇:インタビュア ver....

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天23:02


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】