歌詞 |
夢のマントひろげて 雲より高く飛ぶよ はてしなくひろがる 大空 ☆心の中に熱く(Ah)こみあげてくるものは 何がなんだか わからないけれど 何かある ▼ゼッタイ!! そばに行くよ あきらめないでね なんでもない ほら なんでもない ゼッタイ!! 忘れないで まぶしいほほえみを 涙の虹をかけちゃおう 空に Run a way!(ニャン ナ ウェイ!) トビウオたちのように 風をつかんで飛ぶよ はてしなくひろがる 青い海 大切なこの大地 僕らをつつんでくれる 何がなんでも 守らなければ ダメニャンダー ゼッタイ!! 思い出して 僕がついてるよ なんでもない ほら なんでもない ゼッタイ!! 忘れないで きらめく太陽を 宇宙の果てまで 輝いてる Shin on you!(ニャイン オン ユー!) ☆、▼Repeat |
同標籤作品搜尋:夢のマント|蒙面貓俠|ニャンダーかめん|Mighty Cat Masked Niyandar|音樂|貓|OP|披風|喵吾|科學小飛喵
留言共 11 篇留言
前一篇:【情報】真・東方無双 フ... 後一篇:Dance Dance ...
懷舊遊戲專欄 (13)
└Steam 收藏遊戲評論 (53)
└SFC 超任 (26)
└MD 世嘉 (18)
└FC 紅白 (3)
└其他主機 (5)
└PC 個人電腦 (42)
└AC 街機 (12)
└GB 掌機 (13)
└NDS (26)
└APP 手機 (4)
└幻想秘文抄 (8)
幻想夢奏樂 (32)
└DDR (17)
└四葉かげろう (9)
幻想妖精工坊 (7)
└幻想人設集 (22)
└勇者造型 (41)
└幻想見聞錄 (76)
└妖精物語 (11)
└九藏喵窩 (73)
└貼圖相關 (132)
└版權物 (94)
└歡樂惡搞 (1)
└其他 (13)
└草稿集 (12)
chanxin95107 給 所有老師們:
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天19:22