機巧魔神アスラクラインOP- Spiral
歌詞+翻譯
作詞:atsuko
作曲:atsuko KATSU
編曲:KATSU
歌:angela
時に焦り 供に歩み
時而焦急 隨同前行
心は寄り添って
心與心漸漸依偎
目に見えぬ歯車が 今君とかみ合った
肉眼看不見的齒輪 正與你咬合在一起
常識は音をたてて 崩れ去りゆくけれど
按常識所發出的聲音 卻逐漸地將我摧毀
何が真実で(I don't know why)
什麼是真實(我不知道為什麼)
幻なんて(Can't stop my mind)
難道是虛幻(我不能停止思考)
純粋に見極める力が欲しい
純碎想得到看透一切的力量
嘆く 響く 結局 きつく
歎息 迴響 結果 堅固地
締めつける君への情熱
壓抑著對你的那份熱情
生ける限り 永遠の仕組み
衹要還活著 就永遠是零件
解き明かす旅路へ
踏上抉擇的旅途吧
I wanna say 采は投げられた
我想說的是 骰子已經投下了
まるで大きな渦に呑み込まれてく樣に
就宛如被巨大的漩渦吞沒壓擠著一樣
回る螺旋階段 出口は見えないから
在回轉螺旋階段 出口就無法看見
現実なんて(I don't know why)
所謂的現實(我不知道為什麼)
不確かすぎて(Can't stop mind)
太不確實了(我不能停止思考)
信じる意味さえも危ういまま
甚至連信任的意義也危在旦夕
固く 抱く 結束 熱く
牢固 懷抱 捆束 燙熱
今 僕に芽生えた衝動
此刻 對我萌生的衝動
時に焦り 供に歩み
時而焦急 隨同前行
心は寄り添って
心與心漸漸依偎
愛情にほど近い感覚で
仿如愛情般親近的感覺
人はいつでも(I don't know why)
人無論何時都(我不知道為什麼)
失ってから(Can't stop mind)
在失去後(我不能停止思考)
大切なモノを知る 愚かさ故に
才懂得珍惜 難道是愚蠢的緣故
無上の祈り 捧ぐほどに
將無上的祈禱 越是奉獻
漲る勇気に満たされる
越被漲滿的勇氣所滿足
嘆く 響く 結局 きつく
歎息 迴響 結果 堅固地
締めつける君への情熱
壓抑著對你的那份熱情
生ける限り 永遠の仕組み
衹要還活著 就永遠是零件
解き明かす旅路へ
踏上抉擇的旅途吧
I wanna say 采は投げられた
我想說的是 骰子已經投下了