老實說我到現在還是覺得這首歌歌詞內容非常的……有基情。
BL EACH是這麼淒美的漫畫嗎……?
さくらびと
歌:SunSet Swish
作詞:石田順三作曲:石田順三
喜びが舞う春を想う涙の羽
散りゆく花びらとなり あなたのもとへと
風が鳴る度そばに居るよ
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
護るべきは今を生きるあなた
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
降り注ぐアメ音止むまで光は無く
右と左のツバサは傷付き揺れてる
穏やかな日々信じながら
愛してると伝えたくて伝えないのは
忘れてほしい 明日を生きるために
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
この心を染め抜いた花よあなたに届け
誇り高き遠い空で名も無き風に
大切なモノはいつの時代も変わらないこと
人は知りながら過ちを何故繰り返す
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
===
思念著喜悅飛舞的春天的淚之羽
化作凋零的花瓣 來到你的身邊
每當風聲響起都將陪伴身旁
比起無法傳達的悲傷或寂寞
更該守護的是活在此刻的你
如果能有來生的話就在櫻花樹下再度相逢吧
到時候一定能夠帶著笑容立下永遠的誓言
在愛與被愛之中我的生命萌芽綻放
以永不失色的視線凝望著在心中飄舞的願望
我只想要 只想要 只想要 見到你
直到傾注而下的雨聲歇止之前都看不見一絲光明
左與右的一雙羽翼因受傷而搖擺著
內心深信著安穩的日子
無法傳達想要說出的那句我愛你
是為了邁向未來而希望你能夠忘記
如果能有來生的話就在櫻花樹下再度相逢吧
一同漫步在衷心盼望的季節中
希望能將這顆心染滿色彩的花朵傳遞給你
化作這片燦爛的遙遠天空中一陣無名的風
重要的事物並不會隨著時代而改變
人們明明理解卻又為何要重複過錯
如果能有來生的話就在櫻花樹下再度相逢吧
到時候一定能夠帶著笑容立下永遠的誓言
在愛與被愛之中我的生命萌芽綻放
以永不失色的視線凝望著在心中飄舞的願望
我只想要 只想要 只想要 見到你
===
附帶一提我很久以前在KTV被別人一起叫下去唱過同一個團的那首モザイクカケラ。
當時用殺雞般的假音勉強飆完了整首就很得意忘形的以為我從此唱的動他們的歌了哈哈哈!
前陣子又有機會去唱歌就整個囂張起來點了這個さくらびと
結果?
不要問你會怕