創作內容

0 GP

初音ミク from Y to Y 中文翻譯

作者:雅茉│VOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2010-09-19 23:56:11│巴幣:0│人氣:1384

作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク(Cho.巡音ルカ)

歌詞

背中を向けて君は歩き出した
你背對著我走了
交わす言葉も無いまま
連一句話也不說
揺れる心の中 子供のように叫んだ
在我搖擺的心中 像是孩子般的喊叫
行かないで 行かないで ねえ…
不要走 不要走 拜托……

背中を向けて僕は歩き出した
我背對著你走了
涙落ちる前に行かなきゃ
我得在眼淚落下前離開
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
假裝説我討厭過的太幸福
強がって手放した理想の未来
硬是讓理想的未來從手中溜掉
取り戻せぬ願い
無法輓回的願望

少し広く感じる この狭いワンルーム
感覺有點大 狹窄的單人房
心の隙間を広げるようだ
讓心中的縫隙裂得更開了
少し長く感じる ほんの一分一秒
感覺有點長 短短的一分一秒

君と過ごせたら、と
如果能和你在一起,的話

願うことさえ許されない世界なのかな
這是連許願都不可以的世界嗎
たった一つの嘘でさえも
就連不過説一個謊
君の涙を生んでしまう
都會讓你流淚
数え切れないほどの罪を重ねてきた
我背著數不盡的罪過活到現在
その手に触れたこと
像是摸過你的手
君の隣でそっと生きようとしたこと
或是決定悄悄待在你身邊這樣

今を一つ拾うたび 過去を一つ捨てるような
每撿起一樣現在 就得捨去一樣過去
有限の記憶と時間の中
在有限的記憶與時間中
そこに居座っただけの僕の存在など
我的存在不過是坐定在那而已
きっと君の記憶から消える
一定會從你的記憶中消失

もう二度と戻れないの?
不能再重嗎?
ここは始まりか、終わりか
這裡是起點,還是終點呢?

広いベッドで眠る夜はまだ明けない
睡在雙人床上,天還沒亮
また一人で夢を見るよ
又是我獨自一人入夢
君の記憶を辿る夢を
夢見尋找我記憶中的你
数え切れないほどの罪を重ねてきた
我背著數不盡的罪過活到現在
その手に触れたこと
像是摸過你的手
君の隣でそっと生きようとしたこと
或是決定悄悄待在你身邊這樣

孤独の痛みで償うから
我會用忍受孤獨的痛苦來補償你
君の記憶にそっと居させて
所以讓我靜靜待在記憶中的你身邊吧

変わらない気持ちでまた出会えたら良いね
如果能夠用不曾改變的心情再相會就好了
そして手を繋ごう
然後我們手牽着手
そのときまで
到那時候
「またね」
「再見吧」
 

翻譯 by 雅茉

充滿了淡淡的悲傷。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=837832
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:初音ミク

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★f125227996 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】 愛言葉 愛... 後一篇:僕らの永遠~何度生まれ変...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

monppg巴哈的各位
本人血癌活不過今年底 希望大家年底前能順順利利 幫我多看看2025年之後的世界 哈哈阿看更多我要大聲說昨天23:49


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】