悲しげに咲く花に
因為悲傷而綻放的花朵
Ka na shi ge ni sa ku ha na ni
君の面影を見た
使我想起你的臉
Ki mi no o mo ka ge wo mi ta
大好きな雨なのに
雖然正下著最喜歡的雨
Da i su ki na a me na no ni
何故か 今日は冷たくて
但為何今天卻感覺如此冰冷
Na ze ka kyo u ha tsu me ta kute
淡く儚く 夜に揺られて
淡淡地 模糊地 夜晚搖曳著
A wa ku ha ka na ku yo ru ni yu ra re te
溜め息一つ 堕ちた 花びら
隨著一聲嘆息 就此飄落的花瓣
Ta me i ki hi to tsu o ch i ta ha na bi ra
月の欠片を集めて
收集著月亮的碎片
Tsu ki no kake rawo a tsu me te
夢を飾り 眠る
裝飾著夢想 入睡
Yu me wo ka za ri ne mu ru
時の砂散 りばめても
沙漏裡的沙 即使散落
To ki no su na chi ri ba me te mo
あの頃へ 還れない
那個時刻 將不復從前
Ano ko ro he ka e re na i
*********間奏**********
ふと 見上げた星空
抬頭仰望星空
Hu to mi a ge ta ho shi zo ra
また 君をさがしてた
(心裡滿懷期盼)仍搜索著你
ma ta ki mi wo sa ga shi te ta
いつく夜を越えれば
I ku tsu yo ru wo ko e re ba
度過些許夜晚
涙は「強さ」になる?
淚水也能化作為“堅強"?
Na mi da ha ”tsu yo sa” ni na ru
季節は巡り 森は染められ
季節交替 染上森林
Ki se tsu ha me guri Mo ri ha so me ra re
風は奏でて 想い溢れて
風演奏著 思念已經滿溢
Ka ze ha ka na de te o mo i a hu re te
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて
想要相會 愛戀不已 想要碰觸 卻是痛苦不已
Ai ta ku te i to o sh i ku te Hu re ta ku te ku ru shi ku te
届かない 伝わらない 叶わない 遠すぎて
無法到達 無法傳遞 無法實現 遙不可及
To do ka na i tsu ta wa ra na i Ka na wa na i to o su gi te
今はもう 君はいないよ
現在 你已經不存在了
I ma ha mou ki mi ha i na i yo
*********間奏**********
散り逝くと知る 花はそれでも
將會凋謝零落 倘若花朵知道的話
Chi ri yu ku to shi ru hana ha so re de mo
強く生きてる 色鮮やかに
依舊是堅強的活下去 色彩繽紛地
Tsu yo ku i ki teru i ro a za ya ka~ni
月の欠片を集めて
收集著月亮的碎片
Tsu ki no kake rawo a tsu me te
夢を飾り 眠る
裝飾著夢想 入睡
Yu me wo ka za ri ne mu ru
時の砂散 りばめても
沙漏裡的沙 即使散落
To ki no su na chi ri ba me te mo
あの頃へ 還れない
那個時刻 將不復從前
Ano ko ro he ka e re na i
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて
想要相會 愛戀不已 想要碰觸 卻是痛苦不已
Ai ta ku te a i o sh i ku te Hu re ta ku te ku ru shi ku te
届かない 伝わらない 叶わない 遠すぎて
無法到達 無法傳遞 無法實現 遙不可及
To do ka na i tsu ta wa ra na i Ka na wa na i to o su gi te
今はもう 君はいないよ
現在 你已經不存在了
I ma ha mou ki mi ha i na i yo