切換
舊版
前往
大廳
主題

凱薩琳 8TH DAY 劇情翻譯 6

翼は夢、そして空へ | 2011-07-31 21:33:54 | 巴幣 8 | 人氣 1084

8th-Day
“「迷途羔羊」酒吧”
20:40 21

進入自由對話


與Jonny對話(TobiOrlando也在一起):

喂,文生...
剛才那個,到底是怎麼一回事。

抓著店長...
到底發生了什麼事情?

不,沒事了。
抱歉啊,讓你們看到奇怪的事情。

在喝酒的地方爭執,
看起來也不像是在溝通的樣子...

若是碰到了什麼麻煩的事情,
就跟我們說一下吧?

年輕的時候,無論遇到什麼糾紛,
大家不是都會一起解決的嗎?

啊,高中的時候,真是快樂呢!
總覺得無論什麼樣的傢伙都能夠勝過他的感覺。

雖然Tobi不會知道就是了。

啊,又說這種話了!

也有過這種時候啊...

總之,剛才的事情已經結束了。


Orlando對話:

你啊,要是才我們沒出現的話,
不會變成很不妙的事情嗎?

...只是稍稍開的玩笑罷了。

雖然看起來不像是呢個樣子啊。

只是因為打賭的事情有點熱過頭了,
沒發生什麼啦。

...如果是這樣就好。

如果真的發生了奇怪的事情,
我們幾個也必須一起逃走了不是嗎?

真不錯啊,那個。
一起去做各式各樣的事情,彷彿以前那樣。

...我們,都變成大人了啊。

也讓我加入話題吧!

等你變大人吧。

真,真過分啊!

(文生喝了口酒)

都已經逃到這個程度了...
今晚也絕對,一定要給他逃走...!


與Tobi對話:

Jonny前輩與Orlando,
身體狀況都不太好呢...

只到今天為止了。

...嗯,也就是說?

好啦,你們就別擔心了...
明天無論如何,就會回歸正常了。

賭上我的性命...!

哇,你在說什麼啊...

去,別笑我啦!
無論是誰,都有想帥一下的時候吧!?


與「雙胞胎歐巴桑」對話:

你,今天很帥喔!

疑...啊,是這樣嗎?

據說能夠穿越重重高山的男人,
未來將能夠其如所希望般的實現喔。

你會在什麼地方完結呢。

你能夠抓住什麼東西呢。

決定了...勝利,以及未來。

沒錯,正是勝利與未來。
當然,就是我們。

...嗯?

再見了,「傳說中的男人」。
但願你能獲得祝福。


エリカ對話:

訥,說到這個你聽說了嗎?
有關之前那個「魔女」的真身。

真身...,已經知道是誰了嗎?

那個啊,就是在說我的事情啦!

...啥?

我以前發生了各式各樣的事情嘛...
似乎是,那時候的事情和謠言混在一起的樣子。

...確實啊,曾經鬧過失蹤的時期也是有的。

而且,我說的那些傳聞不斷被傳來傳去,
最後被放大誇張的樣子~。

「我說的那些傳聞」!?

唉,你喔...

...嘛,從一開始的時候,對於那些事情,
我也沒去相信過。

エリカ的話啊,從以前開始如果認真相信的話...

什麼嘛!?

但是啊,剛剛店長說的事情...

笨蛋。

...那肯定是騙人的不是嗎?

嘛,無論如何都別在意。
到了明天,一定可以更快樂的暢飲的。

嗯嗯...
如果是這樣子就好了...


トード & アーチー 對話:

你的神情挺不賴的嘛。
是傑出男性的表情。

是啊...接下來,有非做不可的事情。

如果是小哥的話,
肯定又是些吃力不討好的蠢事吧?

在那種自己已經分身乏術的情況下,
還帶著我們不斷往前衝...人實在好過頭了。

你們...

OK直到今日,我才終於想起來...
也包括你幫助我們的事情。

這樣啊...

那個啊,我...
打算結婚,並想創造一個家庭。

愛上某人,或著被愛之類的...
其實我一直都很憧憬。

我也是...打算妻子和好。

啊啊...

終於能擺脫父親的陰影...
總算能夠成為真正的「大人」了。

...喂,小哥。

我們,都還沒有開創屬於自己的人生...
...拖你的福。真是多謝你了。

我也是,謝謝...
感謝你。

喂,該停止了這麼青澀的對話!
說不定會被誰聽到也不一定!

隔著牆壁的,說不定就是喬治與瑪麗喔!

噗...那是誰啊。

...我也有想和本部長道歉的事情。
那個...關於妻子的事情...

哼...我不會聽的呦。

無論是誰都會犯錯,
但無論是誰都有改過的權力...

本部長...

我自己,也是一直在改進啊...
多虧了小哥,真是謝謝你了。

我也是,謝謝...
感謝你。


離開酒吧:

文生,要走了嗎?

別露出那麼擔心的表情啦。

沒問題的。
相信我,並且等待吧,好嗎?

嗯。
我相信你喔...

...那走囉,下回見。

(待續~)



補充:
DAY8到此結束,
如果之前遇到的劇情選項有選對的話(不確定是不是存在唯一解),
理論上本日可以讓所有的客人獲救,
不但對話都相當感人,還可以一次獲得大量獎杯...

不過我找的參考影片只讓上頭的兩位活下來,
所以對話部分就請擔待了 Orz

如果有哪位網友看到讓其他人也活下來的影片,
請把連結提供給我,我會儘量把這邊不足的翻譯補上。

創作回應

更多創作